Bảng điểm do AI tạo ra của Medford, Hội đồng Thành phố MA - Ngày 20 tháng 9 năm 2016 (MT không chính thức cung cấp)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Quay lại tất cả bảng điểm

Bản đồ nhiệt của loa

[Fred Dello Russo]: Cuộc họp thường kỳ lần thứ 28 của Hội đồng thành phố Medford sắp bắt đầu. Ông thư ký, xin vui lòng gọi. Có bảy thành viên có mặt, không vắng mặt. Mời các bạn cùng đứng lên chào cờ. Tôi thề trung thành với lá cờ của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ và nền cộng hòa mà nó đại diện, một quốc gia dưới quyền Chúa, không thể chia cắt, với tự do và công lý cho tất cả mọi người. Tôi xin lỗi về chiếc micro nhưng rõ ràng là chúng tôi đang gặp khó khăn về mặt kỹ thuật. Chủ đề kinh doanh là để tri ân Eagle Scouts, dành cho nam giới Lúc này, tôi mời, tôi mời Ủy viên Hội đồng Marks, người có động thái chúc mừng người bạn Andrew của chúng tôi.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa ngài Chủ tịch, tối nay tôi rất vinh dự và hân hạnh được vinh danh một chàng trai trẻ trong cộng đồng của chúng ta, người đã cống hiến nhiều giờ để trở thành Hướng đạo Đại bàng. Bất cứ ai từng tham gia Hướng đạo sinh đều biết rằng họ phải trải qua nhiều cấp độ khác nhau trước khi đạt đến cấp độ cao nhất, đó là Eagle Scout. Còn vô số giờ Họ dành nhiều giờ để tham gia các hoạt động cộng đồng, kiếm huy hiệu, các chuyến đi thực địa và đảm nhận vai trò lãnh đạo trong Hướng đạo sinh. Ở đây chúng ta có một hiệp sĩ trẻ ở gói 416. Đây là Nhà thờ Giám lý Thống nhất Phố Otis, nhà tài trợ của PAC. Trong ba hoặc bốn năm qua, tôi đã có vinh dự vinh danh nhiều người nhận giải Eagle Scout. Từ Gói đường phố Otis. Họ đã làm rất tốt việc đại diện cho cộng đồng của chúng ta và giới thiệu những chàng trai trẻ tài năng như Andrew đến với cộng đồng của chúng ta. Tôi muốn chỉ ra một vài điểm. Andre đã giành được 28 huy hiệu khen thưởng, 21 trong số đó do đội Đại bàng yêu cầu. Ông đã phục vụ ở nhiều vị trí khác nhau trong lực lượng, bao gồm trưởng nhóm tuần tra, trợ lý trưởng nhóm tuần tra cấp cao và trưởng nhóm tuần tra. Là một phần của Eagle Scout, mỗi Eagle Scout phải nộp một dự án phục vụ cộng đồng. Chúng tôi có một số Hướng đạo sinh Đại bàng trong cộng đồng của mình. Điều cuối cùng tôi nhớ là một cậu Hướng đạo sinh đang sửa một cây cột bị đổ trong một cơn bão. Trước Thư viện Công cộng Medford. Anh ấy cũng thực hiện các hoạt động gây quỹ và gây quỹ, cùng nhiều việc khác. Anh ấy cũng trồng một số bụi cây xung quanh nó và giương cao lá cờ của chúng tôi. Andrew đã nghĩ ra một ý tưởng tuyệt vời cho dự án của mình. Tôi muốn yêu cầu bạn mô tả ngắn gọn về dự án. Bạn biết đấy, hầu hết thời gian tôi đều tự hỏi, Các quý ông, quý vị có muốn đến nói vài lời không? Andrew tất nhiên nói không chút do dự. Vậy thì bạn phải là một diễn giả tài năng. ồ ồ Bây giờ tôi sẽ chuẩn bị bàn cho bạn. Andrew muốn nói vài lời. Một điểm khác tôi muốn đề cập là khi bạn nhìn vào Eagle Scouts, bạn nhận ra không chỉ có Scouts mới trải qua điều này. Đây là những ông bố bà mẹ trong số khán giả tối nay. Như bạn có thể chứng thực, họ dành vô số thời gian cho các dự án này và theo dõi các Nhà thám hiểm, v.v., cũng như tham gia vào chúng. Nhưng một sự thật thú vị là chỉ có khoảng 5% Hướng đạo sinh Giành được cấp bậc Hướng đạo Đại bàng. Kể từ khi thành lập vào năm 1912, 1.700.000 Hướng đạo sinh đã đạt được cấp bậc Hướng đạo Đại bàng. Con số đó có vẻ nhiều, nhưng chúng ta đang nói về hàng triệu, hàng trăm triệu trinh sát trên khắp đất nước trong hơn một trăm năm. Thật sự là một vinh dự lớn khi có thể đạt đến cấp độ này. Bây giờ tôi muốn chuyển nó cho Andrew để giải thích về dự án phục vụ cộng đồng của anh ấy.

[SPEAKER_01]: Tôi muốn cảm ơn bạn đã mời tôi đến đây. Đối với dự án phục vụ cộng đồng của mình, tôi quyết định thực hiện điều đó cho Câu lạc bộ Nam và Nữ Medford trên Phố Forest vì tôi đã đến đó từ khi mới sáu tuổi. Tôi đã đi học được vài năm và tôi đi học vào mùa hè, và đó là cách tôi lớn lên. Vì vậy, khi thực hiện một dự án cho cộng đồng, việc làm điều gì đó cho họ là một quyết định dễ dàng đối với tôi. Vì vậy tôi đã đến gặp Lisa Gosbecki, giám đốc câu lạc bộ và thảo luận với cô ấy về vấn đề này. Câu lạc bộ Nam và Nữ cần những điều tốt nhất cho họ. Anh ấy nói với tôi rằng một số hình thức tái chế sẽ giúp bọn trẻ học về tái chế và cách vứt bỏ rác tái chế đúng cách, bởi vì khi đó tất cả những gì chúng có chỉ là rác. Vì vậy, tôi đã quay lại và lên kế hoạch thành lập một trung tâm tái chế với các máy tái chế, giấy, nhựa và lon riêng biệt, sau đó tôi lập kế hoạch tái chế. Dạy trẻ cách tái chế thông qua các trò chơi và hoạt động để chúng có thể học hỏi và thu thập kiến ​​thức về cách sử dụng những vật liệu này nhằm cải thiện môi trường của chúng ta. Vì vậy, tôi và nhóm của tôi đã phối hợp xây dựng trung tâm tái chế và sau đó tạo ra các trò chơi và hoạt động cho trẻ em. Tôi giới thiệu cô ấy với buổi tối gia đình tại Boys & Girls Club. Vì vậy, có gia đình ở đó, có trẻ em. Tôi có thể đưa hộp thông tin cho mọi người có mặt Họ có thể tìm hiểu về tái chế. Nó tăng gấp đôi so với dự án Eagle Scout của tôi sau khi dành rất nhiều thời gian cho nó. Về cơ bản đó là những gì anh ấy làm trong cộng đồng. Nhiều trẻ em đã học về tái chế. Họ học được những điều họ chưa từng nghe trước đây, chẳng hạn như mất bao lâu để mọi thứ phân hủy, bởi vì bạn không bao giờ nghĩ đến điều đó khi bạn có thể vứt cốc xốp vào thùng rác. Nhưng thực sự, thứ này không bao giờ hỏng. Bằng cách này, họ sẽ nhận thức rõ hơn về những gì họ đang làm và có thể cải thiện môi trường.

[Michael Marks]: Như chúng ta có thể thấy, Andrew sẽ có một người bạn đồng hành tốt. Eagle Scout, Neil Armstrong, Michael Bloomberg, Method Man, Stephen Breyer, Justice Breyer, Tổng thống Gerald Ford, Donald Rumsfeld, Ngoại trưởng Steven Spielberg. Vậy thì bạn thuộc về một nhóm thực sự ưu tú, Andrew. Bây giờ tôi xin giới thiệu với các bạn bản chuyển thể của Method Town Hall. Hội đồng Thành phố Medford hân hạnh trao giải thưởng thành phố này cho Hall of Honor 416 Eagle Scout Andrew Knight để ghi nhận việc đạt được thứ hạng cao như vậy trong Hướng đạo. Việc đạt được thành tựu phi thường này chắc chắn sẽ mang lại cho bạn một cuộc sống thành công và đạt được nhiều thành tựu. Được ký bởi Chủ tịch Hội đồng Frederick Dello Russo và tôi, Nghị viên Michael Marks.

[SPEAKER_21]: Cảm ơn rất nhiều.

[Michael Marks]: Sẽ thật tuyệt nếu chúng ta có thể chụp ảnh ở đây.

[Richard Caraviello]: hoan hô.

[Fred Dello Russo]: Tổng thống đã công nhận Nghị sĩ Caraviello thông qua kiến ​​nghị đình chỉ các quy định.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa Chủ tịch, liệu chúng tôi có thể chấp nhận Kiến nghị số 16679 không, thưa Chủ tịch.

[Fred Dello Russo]: Hồ sơ số 16,679 liên quan đến yêu cầu bạo loạn do Ủy viên Hội đồng Caraviello đệ trình. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Mọi người đều phản đối? vâng họ có nó. 16-679 của Nghị sĩ Caraviello. Quyết định, Hội đồng thành phố Medford yêu cầu thị trưởng Lắp đặt đèn giao thông ở góc đường High Street và Alston Street tại Trường An toàn Trẻ em Brooks. Nhiều phụ huynh ở trường đã liên hệ với tôi về vấn đề này. Thưa ông cố vấn.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa ngài Chủ tịch, thật may là tối nay chúng ta có mặt ở đây. Mặc dù tôi đã đưa vấn đề này vào chương trình nghị sự tuần trước, nhưng chúng ta có mặt ở đây tối nay vì một thanh niên đã bị ô tô đâm vào thứ Sáu tuần trước. May mắn thay, anh ấy không bị thương. Anh ấy bị thương nhẹ. Bố mẹ cô ấy sẽ ở đây tối nay. Tôi tạ ơn Chúa, anh ấy không bị thương nặng, đó là ơn cứu rỗi. Nhưng thưa Chủ tịch, vấn đề này đã tồn tại ở góc này nhiều năm rồi, từ khi con tôi đi học. Ngày nay, với sự gia tăng lưu lượng giao thông, ngày càng có nhiều người lái xe mất tập trung, Đường càng ngày càng khó đi. Mọi người không tôn trọng lối qua đường. Trong khi ban ngày có lính canh gác thì ban đêm lại có nhiều hoạt động của trường. Trường Brooks là một trong những chương trình sau giờ học lớn nhất trong thành phố. Vì vậy, tôi nghĩ bây giờ có một số thay đổi theo nghĩa đó. Theo ý kiến ​​của tôi, tôi sẽ nghĩ Đèn đường nên được trang bị đèn flash. đường Có một ngọn đèn trước mặt Raphael. đường Trước cổng trường Joseph có ánh đèn. Ngoài ra còn có những điều đơn giản chúng ta có thể làm để cải thiện lĩnh vực này. Một trong số đó là vào ban đêm, loại bỏ những ánh đèn màu cam đó. Ý tôi là, chúng yếu, nhưng không yếu, vì với vài xu chúng ta tiết kiệm được cho chúng, chúng không đáng có. Tôi nghĩ chúng ta cần lắp đặt đèn LED hoặc quay lại sử dụng đèn trắng sáng để mọi người có thể nhìn thấy mặt trước và hai bên của trường. Tất cả bọn trẻ sẽ rời đi lúc năm giờ và bố mẹ chúng sẽ đón chúng trên phố Auburn. Một lần nữa, đây là một khu vực tối tăm. Có lẽ, bạn biết đấy, một trong những phụ huynh đã cho tôi một số lời khuyên về cách thay đổi một số vạch kẻ đường chính thức mà họ đã đưa cho họ. Ngoài ra còn có những việc đơn giản như đặt điểm đánh dấu trên đường đi suốt cả ngày. Bởi vì bây giờ mọi người đang đi theo con đường này, bởi vì Đi từ Đường 2 đến Đường 16 quả là một cơn ác mộng. Bây giờ mọi người đi theo Đường 60 đến Đường 93. Vì vậy ngày càng có nhiều ô tô, bạn biết đấy, chúng chỉ là phương tiện giao thông mà thôi. Nó sẽ chỉ tăng lên. Tốc độ ngày càng nhanh, mọi người đang sử dụng điện thoại di động, gửi tin nhắn mà không để ý. Thưa ngài Tổng thống. Vì vậy, tại thời điểm này, tôi yêu cầu chúng ta yêu cầu thị trưởng ngay lập tức xin đèn giao thông.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn Phó Chủ tịch Lungo-Koehn được Chủ tịch Hội đồng quản trị công nhận.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Tổng thống Dello Russo. Tôi chỉ muốn cảm ơn Nghị sĩ Caraviello vì đã đưa vấn đề này vào chương trình nghị sự. Tôi biết điều đó sẽ xảy ra vì tất cả chúng tôi đều nhận được cuộc gọi và email về những lời phàn nàn cũng như những gì đã xảy ra vào tối thứ Sáu và điều đó thật đáng lo ngại. Cảm ơn Chúa đứa trẻ vẫn ổn. Tôi hoàn toàn đồng ý nên có đèn giao thông. Tôi nghĩ một phần cũng là do ứng dụng Rất có thể họ sẽ đặt biển báo giới hạn tốc độ ở đâu đó trên đường để cho mọi người biết họ đang đi với tốc độ như thế nào vì tôi nghĩ tốc độ là một yếu tố quan trọng. Tốc độ rõ ràng có kết quả khi chúng ta không có đủ khả năng kiểm soát. Tôi đã đề cập đến điều này nhiều lần, khi treo những biển báo giới hạn tốc độ như thế này trên phố Elm ở nhiều khu vực khác nhau trong thị trấn, đặc biệt là gần các trường học. Vì vậy, tôi muốn thêm một cái gì đó. Đâu đó gần biển hiệu Trường Brooks để cho mọi người biết họ đang di chuyển với tốc độ như thế nào. Đèn giao thông cũng giúp ngăn cản việc chạy quá tốc độ. Chúng tôi hy vọng sẽ ngăn chặn mọi sự cố có thể xảy ra trong tương lai tại địa điểm này. Chúng ta cũng cần kiểm tra tất cả các trường học và đảm bảo chúng an toàn. Tôi biết Walk Medford làm rất tốt việc đánh giá cộng đồng. Nhưng tôi cũng nghĩ rằng một khoản quyên góp đã được nhận và tôi không chắc đó là cho đề xuất hay chúng tôi sẽ tiêu số tiền đó như thế nào, nhưng tôi không nghĩ số tiền đó đã được chi tiêu. Tôi nghĩ đó là điều chúng ta cần giải quyết và đảm bảo rằng chúng ta thực hiện những thay đổi phù hợp ở mọi nơi, mọi nơi trong cộng đồng vì chúng ta chỉ muốn giữ an toàn cho người đi bộ, bạn biết đấy, và làm mọi thứ có thể để ngăn chặn mọi tai nạn có thể xảy ra ở bất cứ đâu. Tôi chỉ muốn cảm ơn Nghị sĩ Caraviello.

[Fred Dello Russo]: Thứ hai, nghị quyết và, ừm, kiến ​​nghị sửa đổi nghị quyết, như đã nêu trong kiến ​​nghị, ừ, được đề xuất bởi, ừ, Nghị sĩ Cabello, ừ, được Phó Tổng thống hiện tại tán thành, như đã được sửa đổi, ừ, bởi chủ tịch, công nhận Nghị sĩ Falco.

[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi cũng muốn cảm ơn Nghị sĩ Caraviello vì lời giới thiệu tối nay. Đây là một vấn đề cần được giải quyết. Đáng lẽ việc này phải làm từ lâu rồi và tôi 100% ủng hộ việc bổ sung đèn giao thông ở ngã tư này. Giao thông đang mất kiểm soát. Dường như không ai chú ý tới nơi họ đang lái xe. Điều này áp dụng ở mọi nơi, nhưng tôi nghĩ từ khi chúng ta lắp đặt đèn giao thông cho đến hôm nay, chúng ta cần thực hiện các bước để làm cho giao lộ này an toàn hơn cho học sinh của mình. Và cho tất cả mọi người. Tôi nghĩ chắc chắn sẽ có nhiều biển báo hơn và tôi muốn thấy nhiều sự hiện diện của cảnh sát hơn, nhưng tôi cũng muốn thấy thêm một người bảo vệ qua đường cho học sinh trung học vào buổi sáng. Bây giờ chúng tôi có một cái dành cho học sinh tiểu học, nhưng tôi nghĩ học sinh trung học cũng cần nó. Tôi nhận được cuộc gọi từ các phụ huynh có con đang học trung học và giao lộ này rất khó di chuyển vào buổi sáng. Vào buổi chiều, tôi nghĩ rằng việc vượt rào của học sinh trung học cũng sẽ có lợi. Tôi cũng đã nói chuyện với Giám đốc Belson và đề nghị bổ sung thêm một người bảo vệ băng qua đường cùng với anh ta. Anh ấy nói với tôi rằng tôi nghĩ sẽ có một cuộc họp vào thứ Năm giữa thị trưởng với cảnh sát trưởng và cảnh sát trưởng và tôi đoán tôi hy vọng họ có thể tìm ra giải pháp. Nhưng tôi cũng tin Thành phố thực sự cần thuê một kỹ sư giao thông. Tôi nghĩ các kỹ sư giao thông có thể giúp giải quyết rất nhiều vấn đề này chỉ bằng cách xem xét cách bố trí đường của chúng ta và những gì chúng ta có thể làm để giữ cho người dân và mọi người đi qua thành phố của chúng ta được an toàn cũng như giúp việc đi lại nói chung an toàn hơn. Vì vậy, tôi nghĩ tôi sẽ tiếp tục ủng hộ điều đó, nhưng tôi nghĩ kỹ sư giao thông là những gì thành phố của chúng ta rất cần vì ngày càng có nhiều người chuyển đến thành phố của chúng ta và tôi nghĩ thành phố của chúng ta ngày càng trở nên phổ biến với những người muốn chuyển đến đây và các công ty muốn thành lập cửa hàng ở đây. Vì vậy tôi nghĩ đây là thứ chúng ta rất cần. Vì thế tôi ủng hộ anh ấy 100%. Tôi cảm ơn Nghị sĩ Caraviello vì những nhận xét của ông sáng nay, sáng nay và tối nay. Đó là một ngày dài. Tôi hoàn toàn ủng hộ nghị quyết này. Cảm ơn bạn. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Phó Chủ tịch Long và Cohen và Ủy viên Hội đồng Falco đã sửa đổi kiến ​​nghị ngày hôm nay. Tổng thống đã công nhận Nghị sĩ Hiệp sĩ.

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Cảm ơn các đồng nghiệp của tôi vì những đóng góp của họ về chủ đề quan trọng này. lớn lên trong khu vực, theo học và theo học tại trường Brooks Hồi nhỏ tôi suýt bị tai nạn ở ngã tư này, và thưa ngài Tổng thống, tôi chắc chắn hiểu được tình hình. Một trong những điều tôi nghĩ đến khi nghe bài phát biểu của Nghị sĩ Caraviello là chúng tôi có một khu vực thu gom tại bến tàu Phố Auburn. Nếu sắc lệnh được thông qua vào chiều nay, không có gì đảm bảo những ngọn đèn đó sẽ thay đổi vào ngày mai. Vào thời điểm đó. Tôi có giống Sinatra không? Vì vậy, như tôi đã nói, thưa Tổng thống, tôi nghĩ Nghị sĩ Caraviello và Nghị sĩ Falco đã đưa ra một số điểm tốt. Một điều khiến tôi lo lắng là tần suất những sự kiện này xảy ra. Việc này đã diễn ra được vài năm và tôi nghĩ cần có một số yêu cầu về báo cáo. Ở cấp trường. Vì vậy, tôi đang tự hỏi liệu chúng ta có thể sửa đổi nghị quyết để yêu cầu Suzanne Galusi, hiệu trưởng trường Brooks, cho chúng tôi ý kiến ​​hoặc ý kiến ​​​​về những gì cô ấy nghĩ có thể giúp công việc của cô ấy dễ dàng hơn một chút và giúp học sinh của cô ấy an toàn hơn. Ngài Tổng thống, ông ấy ở đây mỗi ngày. Anh ấy cũng học tại trường Brooks và lớn lên gần đó, vì vậy tôi nghĩ anh ấy hiểu và xử lý rất tốt các vấn đề hiện tại, đồng thời tôi nghĩ anh ấy có thể cung cấp cho chúng tôi một số thông tin rất hữu ích. Một điều nữa tôi muốn ông cân nhắc, nếu có thể, là chuyển khu vực thu gom ra phía sau đường Prescott, nơi có bãi đậu xe rộng, người dân ra vào, học sinh có thể tụ tập thoải mái và không sát đường chính, ông nói. Đây là hai yếu tố tôi muốn thêm vào câu hỏi này. Tôi cảm ơn Thành viên vì lời giới thiệu mà tôi ủng hộ.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. Theo đánh giá của Ủy viên Hội đồng, Tổng thống công nhận nhãn hiệu của Ủy viên.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi nghĩ rằng có một vài gợi ý tốt. Nhiều lần, tôi nghĩ về ba năm trước, theo yêu cầu của ủy ban này, một chương trình thí điểm đã được tạo ra để triển khai cầu vượt cộng đồng, và các cộng đồng khác đã thành công rực rỡ khi sử dụng cầu vượt như một phương pháp điều hòa giao thông. À, cho đến nay chúng ta đã có đường dành cho người đi bộ trên cao, Uh, điều này đã được thực hiện trên phố Winthrop. Chúng tôi vẫn đang chờ đợi thêm hai dự án nữa theo chương trình thí điểm. Tôi đã hỏi chính phủ hàng chục lần và chúng tôi vẫn chưa nhận được câu trả lời về việc khi nào hai cuộc phân biệt chủng tộc còn lại sẽ xảy ra. Nhưng đó không phải là khoa học tên lửa, bạn biết đấy. Đặc biệt là xung quanh trường học và các tòa nhà cao tầng. Có một số phương pháp bạn có thể sử dụng. Nhiều khu dân cư đã mở rộng vỉa hè. Khi bạn mở rộng vỉa hè, giao thông sẽ chậm lại vì như chúng ta đều biết, những con phố lớn không có hai làn đường nhưng chúng rất rộng. Điều này cho phép xe tăng tốc trong khu vực này. Bạn cũng có thể đặt các điểm đánh dấu trên đường đi. Khi ô tô đến gần, chúng xuất hiện ở dạng 3D và dường như là một loại chướng ngại vật nào đó trên đường và ô tô có xu hướng giảm tốc độ. Vì vậy, lối qua đường dành cho người đi bộ đã được tăng lên, bạn có thể có được hình ảnh 3D của con đường và vỉa hè có thể được mở rộng. Có nhiều cách tiếp cận chúng ta có thể thực hiện, đặc biệt là trong trường học. Giữ con em chúng ta an toàn khi băng qua đường. Việc băng qua đường dài hoặc rộng 25 feet sẽ dễ dàng hơn so với đường rộng 45 feet. Đây là những điều chúng ta thực sự cần để tiến lên với tư cách là một thành phố. Chúng tôi cảm thấy khó khăn khi yêu cầu các chính phủ chỉ sơn lối qua đường dành cho người đi bộ. Đây là một chủ đề khác để thảo luận tối nay. Nhưng bây giờ đã là tháng 9 và chúng tôi vẫn chưa sơn hết các lối băng qua đường trong toàn bộ khu phố của mình. Đây chỉ là những bước an toàn công cộng cơ bản có thể được thực hiện. Tôi đồng ý với Nghị sĩ Falco. Tôi nghĩ chúng ta cần tuyển một kỹ sư, một kỹ sư giao thông ở văn phòng phát triển cộng đồng và trong một thành phố cỡ này, chúng ta có nhiều đường phố, nhiều ngã tư. Tôi nghĩ điều này là phù hợp vì chúng ta không thể dựa vào ủy ban giao thông vận tải để giải quyết tất cả các vấn đề của mình, nhưng chúng ta có thể thực hiện những bước nhỏ để làm cho đường phố của chúng ta an toàn hơn. Tôi đã nói nhiều năm rằng chúng ta cần phải quay lại đúng hướng. Chúng ta đã đến mức mọi người không muốn ra ngoài đi bộ nhanh vì ngại đi bộ trên vỉa hè. Họ sợ hãi khi đến ngã tư mà họ cần phải băng qua. Trên thực tế, các thành phố của chúng ta nên thân thiện với người đi bộ hơn. Vì vậy, thưa Chủ tịch, tôi cũng xin nói thêm rằng Ủy ban Giao thông Vận tải sẽ xem xét các lối đi dành cho người đi bộ trên cao ở khu vực cụ thể này. Bạn biết đấy, màn trình diễn ánh sáng cũng rất tuyệt. Nhưng tôi nghĩ chúng ta phải suy nghĩ về một số lựa chọn mà chúng ta có thể khám phá. Tôi nghĩ lối qua đường trên cao rất có lợi. Tôi biết rất nhiều công việc đã được thực hiện trên phố Winthrop. Nếu nói chuyện với hàng xóm trong khu vực, ban đầu họ nghe thấy rất nhiều tiếng va chạm dưới gầm ô tô vì mọi người không nhận ra họ. Dù có ánh đèn neon hai bên nhưng bây giờ mọi người đều làm như vậy, nếu bạn đứng đó và nhìn, mọi người sẽ giảm tốc độ khi đến lối qua đường dành cho người đi bộ trên cao trên phố Westrop. Vì vậy, đề nghị của tôi, thưa Chủ tịch, là những vấn đề này nên được điều tra ngay lập tức vì lợi ích an toàn công cộng.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. Do đó, theo sửa đổi của Nghị sĩ Marcos, Tổng thống công nhận những công dân muốn phát biểu. Chào mừng Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[Oj3ns4r1Qn4_SPEAKER_04]: Frank O'Leary, 85 phố Arlington. Cũng là thành viên hội đồng quản trị của Liên minh Cộng đồng Medford. Tôi chỉ muốn cảm ơn bạn vì đã thực hiện bước đi sai lầm này. Tôi đã chứng kiến ​​sự việc này vào tối thứ sáu Chắc chắn cần phải làm gì đó. Có rất nhiều cuộc thảo luận trên mạng xã hội về tình hình giao thông ở khu vực đặc biệt này. Bạn biết đấy, có rất nhiều bài viết C-click hàng bị bỏ qua, không chỉ đối với khu vực này mà còn đối với các khu vực khác cũng xảy ra hiện tượng tương tự. Bạn biết đấy, đây là một trong những thời điểm mà chúng ta có thể gặp phải vấn đề lớn hơn ngày thứ Sáu. cảm ơn chúa, Bạn biết đấy, thằng bé rất ngoan, nhưng đây là một trong những thời điểm chúng ta không có cơ hội đó. Điều này là cần thiết và vấn đề này phải được giải quyết càng sớm càng tốt. Lập kế hoạch, tôi biết bạn sẽ tìm và thuê các kỹ sư, nhưng trước tiên bạn cần phải làm một số việc. Đặt một cái xô, một trong những cái xô màu trắng và màu cam ngay giữa, chứa đầy bê tông hoặc nước. Lần đầu tiên có người đánh bạn, họ sẽ không đánh bạn nữa. Bạn biết đấy, hãy dừng giao thông ở đó. Một phần là, Bạn biết đấy, có lẽ họ cần một sĩ quan cảnh sát để kiểm soát nhiều hơn và ngăn chặn mọi người và đưa vé cho họ. Bạn biết đấy, đôi khi người ta thấy người khác lôi kéo mình, bạn sẽ không bao giờ nghe được tâm lý của họ. Họ sẽ bắt đầu hoảng sợ và bắt đầu đi chậm lại vì họ luôn nghi ngờ cảnh sát sẽ ở đó. Bạn biết đấy, nhưng tôi chỉ muốn nói lời cảm ơn và cho bạn biết rằng sẽ có nhiều phụ huynh ở đây ủng hộ việc này hơn, nhưng tối nay có một vài cuộc họp PTO. Andrew học trung học ở Brooks. Họ nói với tôi rằng tốt hơn hết tôi nên đề cập đến chuyện đó nếu không họ sẽ truy lùng tôi. Cảm ơn rất nhiều.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn ông O'Leary. Xin chào Chào mừng Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[SPEAKER_12]: Cảm ơn Luke McNeely, 26 đường Whitney. Tôi có hai cô con gái đang theo học tại trường Brooks. Tôi không phải là nhân chứng của vụ việc, nhưng tôi đã biết về nó sau khi sự việc xảy ra. Tôi băng qua đường, hàng ngày cùng con gái đến trường, tôi băng qua đường này và tôi rất biết ơn cảnh sát giao thông đã kiểm soát rất tốt ngã tư này. Tôi nghĩ rõ ràng cần phải có sự cạnh tranh ở ngã tư này. Chúng tôi có nhiều du khách cần giao tiếp, những người không nhất thiết phải đến từ cộng đồng của chúng tôi nhưng họ sử dụng giao tiếp như một phương tiện để đến nơi họ cần đến. Chúng tôi có một số thời điểm quan trọng khi trẻ em và người lớn cần băng qua đường tại các giao lộ cụ thể. Tất nhiên, chúng ta có những giao lộ tương tự khác tầm quan trọng của toàn thành phố. Tôi đánh giá cao bộ giao thông vận tải đã bố trí một người thông minh, có năng lực tại ngã tư trong những thời điểm quan trọng này, nhưng khi không có những thời điểm quan trọng trong ngày, tôi hiểu rằng học sinh trung học sẽ băng qua đường mà không có người bảo vệ ngã tư. Tôi nghĩ điều quan trọng là phải có một cái gì đó thông minh. Khả năng dừng giao thông chỉ khi cần thiết, nhưng khi cần thiết và theo yêu cầu. Đèn giao thông, tín hiệu giao lộ có thể giúp ích cho việc này. Tôi chắc chắn đồng ý rằng các kỹ sư có thể giúp chúng tôi xem xét các nút giao thông khác để tránh những vấn đề như thế này trong tương lai. Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã quan tâm đến điều này. Tôi nghĩ đây là một chủ đề quan trọng. Cảm ơn ngài.

[Fred Dello Russo]: Chào buổi tối Chào mừng Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[SPEAKER_08]: Cảm ơn Matt Carty, 58 Đường Summit. Tôi đã viết một số ý kiến. Tôi hy vọng nó có thể được đưa vào hồ sơ công cộng. Tôi chỉ muốn đề cập đến một vài điều về họ. Nghị sĩ Falco, tôi nghĩ thuê một kỹ sư giao thông là một ý kiến ​​hay. Theo trực giác, đèn giao thông là câu trả lời đúng. Nhưng đèn vàng có ý nghĩa gì? Nó có nghĩa là tăng tốc. Phó Marks đã đề cập rằng có một số phương pháp điều trị, Lai giống, tôi nghĩ việc xử lý cơ sở hạ tầng nên được xem xét. Họ có mặt 24/7 khi cảnh sát giao thông hoặc cảnh sát đến nhà họ. Điều tốt nhất bạn có thể làm trên đường cao tốc là thu hẹp làn đường của mình. Giảm làn đường làm giảm tốc độ xe. Một nghiên cứu của MIT cách đây vài năm trên những con phố này (ít nhất là ở Cambridge và Boston) cho thấy những người lái xe với tốc độ 40 dặm một giờ có khả năng dừng lại ở lối qua đường dành cho người đi bộ ít hơn bốn lần so với những người lái xe với tốc độ 20 dặm một giờ. Chúng tôi biết rằng nếu bạn bị trúng đạn ở tốc độ 20 dặm một giờ, bạn có 80% cơ hội sống sót. Ở độ tuổi 30 và 40, xác suất này giảm xuống còn 10%. Có thể thực hiện bằng cách thu hẹp làn đường để giảm tốc độ của phương tiện, Sau khi tham khảo ý kiến ​​của các kỹ sư giao thông, điểm này có lộ giới rộng 53 foot. Ý tôi là, vẫn còn một chặng đường dài để đi. Có một trạm xe buýt ở hai bên, vì vậy bạn có thể không làm được gì nhiều trong thời gian ngắn. Bạn sẽ phải thảo luận về những thay đổi về điểm dừng xe buýt này với MBTA do chiều rộng trên cao. Nhưng đó là điều đúng đắn nên làm và tôi thích gợi ý ở trên về việc tập trung vào giữa. Nếu bạn đi ngang qua Đại học Tufts trên Đại lộ College, ngay giữa lối băng qua đường, họ có một Một điều nhỏ xuất hiện. Tôi nghĩ nếu bạn đánh nó, nó sẽ nảy lại. Ông nói người lái xe nên nhường đường cho người đi bộ. Đó là thứ khiến người ta không thể ra khỏi xe và vượt nguy hiểm. Vì vậy, tôi nghĩ rằng các kỹ sư giao thông có thể đưa ra giải pháp tốt hơn cho những vấn đề này mà sẽ hiệu quả hơn và thậm chí có thể ít tốn kém hơn so với việc chúng ta muốn chạy qua đèn giao thông. Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã dành thời gian.

[Fred Dello Russo]: Xin chân thành cảm ơn ngài, xin vui lòng gửi ý kiến ​​bằng văn bản cho người đưa tin và người đó sẽ nhờ thư ký ghi vào biên bản quốc hội. Chào buổi tối Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[SPEAKER_17]: Thomas Dobson, 21 Phố Owen. Vào tối thứ Sáu, con trai tôi bị một chiếc ô tô đâm trước trường Brooks. Cảm ơn Nghị sĩ Caraviello vì đã giữ trật tự cho việc này. Nghị sĩ Falco, tôi đồng ý 100% với kỹ sư giao thông. Tôi nghĩ ai đó đang rời khỏi thị trấn Dù sao đi nữa, điều này chắc chắn có thể được cải thiện. Đồng thời, họ cắm biển báo trên vạch vàng để người dân biết có đường dành cho người đi bộ qua đường. Đó là một chặng đường dài và mọi người có thể tăng tốc quá nhanh trước khi đến được vạch dành cho người đi bộ phía trước Nhà thờ St. John. Raphael's, tất cả các đường ray, và sau đó từ St. Louis. Joe, vì lý do tương tự. Tôi đồng ý rằng cuộc đi bộ nên được tổ chức sau và tôi chỉ muốn cảm ơn bạn vì đã đặt câu hỏi này tối nay và cảm ơn Cảnh sát Medford, Sở cứu hỏa và Xe cứu thương Armstrong vì họ đã phản ứng nhanh chóng và có thể đến đó. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn ngài. Xin chào Xin chào Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[SPEAKER_35]: Kelly Braverman, 97 đường Alston. Tôi sống ở khu vực mà chúng ta đang nói đến trong 16 năm. Suốt thời gian tôi sống ở đó, việc cố gắng băng qua đường là rất nguy hiểm. Tôi có một cậu con trai học cấp hai học lớp bảy và một cậu con trai khác học lớp năm. Học sinh lớp bảy phải băng qua đường hàng ngày. Anh ta suýt bị đánh mấy lần. Tôi có thể tin cậy vào nhiều hơn hai bàn tay. Đó là điều đã xảy ra với con trai của Tom Dobson khi người đàn ông dừng xe đón cậu đã chệch hướng và suýt tông vào cậu. Chỉ cần một cái gì đó cần phải được thực hiện. Chúng ta có một ánh sáng rực rỡ. Chúng không hoạt động. Bây giờ chúng ta có nhiều dấu hiệu hơn. Họ không có việc làm. Có chuyện gì đó đã xảy ra, chúng ta phải dừng con phố này lại. Nó rất rộng. Vì thế tôi chỉ muốn cho bạn biết. Ngoài ra, tôi biết chúng tôi có khoản tài trợ trị giá 400.000 đô la hay gì đó, trong đó có Trường Trung học Alston, nhưng chúng tôi nóng lòng chờ đợi. Phải làm gì đó thay vì chờ đợi khoản tài trợ này đến. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn rất nhiều. Chào buổi tối Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[SPEAKER_34]: Chào buổi tối Chris Davido, 67 phố Tây. Chà, người mà tôi đã nói chuyện trước tôi về cơ bản đã nói những gì anh ấy định nói, đó là con đường thực sự là cách duy nhất để giảm tốc độ ô tô đủ bởi vì, ừm, đặc biệt đối với những người đang cố băng qua vạch qua đường dành cho người đi bộ mà tất cả chúng ta đều đã đi trên con đường này, chúng tôi biết rằng họ thực sự không thể nhìn thấy những người đang lái xe trên đường. Đủ rộng. Vì vậy, nó chỉ nằm ngoài tầm nhìn ngoại vi của bạn, trong tầm nhìn ngoại vi của bạn, ngay sát rìa. Tất nhiên, nếu cố đi đường giữa các ô tô, bạn sẽ bị kẹt trên đường, kể cả khi không có chỗ đậu xe ở bến xe buýt. Ý tôi là thế này, có lẽ trước đây tôi đã bỏ lỡ và đến muộn một chút nhưng không có tín hiệu. Về cơ bản, hãy đi theo High Street đến Quảng trường Medford. Có hai tín hiệu dành cho người đi bộ, một tín hiệu trên Đại lộ St. Louis. Ray và một ở St. Louis. Joe trước thư viện. Nhưng tôi nghĩ về cơ bản là không có tín hiệu nào cho đến Quảng trường Medford. Vì thế người ta nhìn đường phố một cách tổng thể như một cách tìm kiếm trong thời kỳ này. Tất nhiên là tín hiệu tàu hỏa. Vì vậy tôi muốn nhấn mạnh điều này. Ở một khía cạnh nào đó, đây không phải là một vấn đề mới, vì một số phụ huynh của chúng tôi đã làm việc với chính phủ trước khi họ đưa ra các biện pháp điều tiết giao thông trong nước. Những cảm biến tốc độ mà bạn thấy bây giờ là kết quả của việc này. Thị trưởng McClain đã đưa chúng lên. Tôi nghĩ bây giờ một cái sẽ hiệu quả còn cái kia thì không. Đây là một phần của giải pháp, nhưng không phải là giải pháp hoàn chỉnh. Rõ ràng chúng ta cần giảm tốc độ giao thông để tránh điều đã xảy ra khoảng một năm trước khi một chiếc xe tải chạy quá nhanh và cố tránh va chạm vào bãi cỏ của ai đó. Đây có thể là một tai nạn chết người. May mắn thay, không có ai bị thương. Đó chính là điều tôi muốn nói. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn ngài. Thưa bà, tối nay bà hay chàng trai trẻ sẽ nói chuyện?

[UJBcHvzH4YE_SPEAKER_06]: Anh ấy để lại một ít bữa tối. Emily Stein, 177 Phố Chính. Tôi đến đây với tư cách một người cha, một cư dân. Tôi là thành viên của Liên minh Đường bộ An toàn và là thành viên của Liên minh Boston Vision Zero. An toàn giao thông không may đã trở thành một phần cuộc sống của tôi kể từ khi cha tôi bị một người lái xe mất tập trung tông chết cách đây 5 năm. Đó là lý do tại sao tôi ở đây. Tôi đến đây cách đây vài năm để nói chuyện với bạn về Tại sao chúng ta không có luật chặt chẽ hơn trong phạm vi thành phố Medford? Tôi nghĩ đây là điều chúng ta có thể làm. Đây là điều mà các thành phố khác đã làm. Đó là lý do tại sao chúng ta cần thay đổi cơ cấu. Chúng ta cần được giáo dục, nhưng chúng ta cũng cần được củng cố. Nhưng chúng ta cần thay đổi văn hóa lái xe. Đây là Medford và tôi sống gần Winthrop Circle. Tôi thấy mọi người đi qua với tốc độ tối đa. Tôi thấy thảm họa đang xảy ra ở đó, vì vậy rõ ràng cần phải có những thay đổi về mặt cấu trúc ở tất cả các khu vực này của thành phố. Tôi thấy mọi người nhắn tin trên điện thoại trước khi tôi chuyển đến trường Brooks. Họ không bị kẹt xe, họ đang di chuyển. Vì vậy, chúng ta không chỉ có thể tạo ra những thay đổi lớn đối với lối băng qua đường này và đến nhiều nơi khác trên toàn thành phố, cả ngắn hạn và dài hạn, mà tôi nghĩ chúng ta cũng cần giải quyết Làm sao chúng ta có thể thay đổi thái độ của những người đi ngang qua? Một số người nói có lẽ chúng ta có thể dựng một biển báo ghi 20 dặm một giờ hoặc lái xe như con bạn sống ở đây. 20 là đủ. Một số người nói văn hóa Medford sẽ không thích điều đó. Tôi không biết giải pháp là gì, nhưng tôi nghĩ chúng ta cần nói rõ rằng chính quyền đang xem xét vấn đề này một cách nghiêm túc hơn mức cần thiết. Chúng ta cũng phải đứng lên vì cộng đồng của mình và thể hiện rằng chúng ta quan tâm và sẽ không dung thứ cho việc chạy quá tốc độ. Chúng tôi sẽ không chấp nhận sự phiền nhiễu trong trường học và khu vực làm việc của thành phố. Vì vậy, tôi muốn nhận được sự giúp đỡ của bạn để cố gắng tìm ra cách chúng ta, với tư cách là một thành phố, cũng có thể làm được điều này.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn rất nhiều. Cảm ơn bạn đã đến tối nay. Chào buổi tối, sếp.

[Leo Sacco]: Chào buổi tối Leo Sacco, 227 Phố Elm, Medford. Ờ, cảnh sát trưởng thành phố. Vâng, tôi đã nghe lời khuyên, tôi nghe rất rõ ràng. Tôi rất biết ơn vì ông Dodson đã dành buổi tối thứ Sáu với con trai ông ấy. Nếu cậu con trai đến muộn vài giây thì hậu quả có thể còn nghiêm trọng hơn. May mắn thay, bạn biết đấy, anh ấy chỉ sống sót với một vài vết xước và tôi chắc chắn rằng anh ấy đã bị tổn thương sau toàn bộ vụ việc. Nhưng tối nay tôi đã nghe rất nhiều rằng tôi nghĩ tôi đã được xác nhận vì tôi biết tôi đã nói điều này trước đây, Người dân không chú ý đến biển báo khi lái xe. Có thể có biển báo giới hạn tốc độ nhấp nháy xung quanh bạn. Họ không để ý đến họ. Chúng giúp ích ở một mức độ nào đó, nhưng nhiều người không chú ý đến chúng. Nếu bạn nhìn vào ánh đèn trên phố Harvard, hay ánh đèn trước trường Brooks, hay thậm chí là ánh đèn trên phố Elm, đôi khi bạn sẽ thấy mọi người đi bộ nhanh hơn chỉ để xem con số đi được bao xa tùy thuộc vào thời gian trong ngày. Tôi không tin có điều gì có thể thoát khỏi việc áp dụng luật. Chúng ta không chỉ cần kiểm soát nhiều hơn ở khu vực đường phố chính mà đặc biệt là trên đường phố chính vì chúng ta đã xảy ra một số vụ tai nạn cho người đi bộ trên đoạn đường này trong những năm gần đây. Mặt trời chiếu sáng rực rỡ vào buổi chiều thứ Sáu đặc biệt đó, góp phần gây ra vụ tai nạn và các nhà điều tra xác định đó là do ánh sáng chói. Người lái xe cho biết đó là một tia nắng. Mặt trời đã lặn nhưng trời vẫn còn nắng. Họ phát hiện ra rằng ánh sáng chói có thể đã góp phần gây ra vụ việc. Uh, nhưng chúng ta sẽ sớm thay đổi thời tiết và trời sẽ tối lại. Mặc dù chỗ chúng tôi có đèn đường nhưng chúng rất yếu. Chúng tôi đã gặp một số sự cố khi mọi người xuống tàu, về nhà và cố gắng băng qua đường. Đó là lý do tại sao chúng tôi sẽ tăng cường giám sát trong khu vực. Một quan chức đã nói với tôi ngày hôm qua, Tôi làm công việc chi tiết. Ngoài ra còn có rất nhiều nhầm lẫn với tất cả các công trình đang diễn ra dọc theo con đường này. Viên chức trực ban cho biết anh ta nhìn thấy một phụ nữ trẻ chạy qua đường. Anh dừng lại ở một lối băng qua đường. Anh ta bắt đầu băng qua đường và một chiếc ô tô lao ra và bao vây anh ta. Tôi không chắc xe có dừng lại hay không nhưng thái độ của tài xế có liên quan rất nhiều đến việc đó. Họ cảm thấy họ có quyền ưu tiên và sẽ không dừng lại vì ai cả. Tôi nghĩ nếu bạn nhìn Tôi biết nhiều bạn thức dậy sớm vào buổi sáng. Bạn có thể thấy lưu lượng giao thông trong thành phố. Đây là một con số lớn. Nếu bạn nhìn vào khuôn mặt của nhiều người vận hành máy này, bạn sẽ thấy rất thất vọng. Họ đến muộn. Họ đang vội. Họ đang cố gắng vượt qua điều này. Nhưng nếu các nhà thầu giảm đường chính và cầu Craddock xuống còn một làn đường thì sẽ xảy ra ùn tắc giao thông khắp nơi. Một ngày nào đó, tôi muốn nhờ cảnh sát tiểu bang xem xét tình trạng ùn tắc giao thông trên toàn thành phố. vào buổi sáng Một trong những cảnh sát giao thông của chúng tôi đã đến sáng nay và nói rằng Riverside và Bradbury đã yêu cầu mọi người không dừng lại ở biển báo dừng Bradbury khi vào Riverside. Tất cả phụ thuộc vào thái độ của người lái xe. Mọi người đều đang vội. Chúng tôi sẽ làm mọi thứ có thể để ngăn chặn chúng. Việc xây dựng đường, lối qua đường dành cho người đi bộ trên cao, loại bỏ các đường cong đều có thể thực hiện được. Nhưng đối với Tuyến 60, chúng tôi phải được nhà nước chấp thuận. Tôi nghĩ bạn cũng biết điều đó. Những nỗ lực trước đây của chúng tôi với chính phủ không phải lúc nào cũng hữu ích như lẽ ra phải có. Khi chúng tôi cố gắng tạo các tuyến đường dành cho xe tải hoặc các tuyến đường không dành cho xe tải, họ sẽ nhìn đi nơi khác. Một vài năm trước, chúng tôi đặt giới hạn tốc độ trên Main Street là 20 dặm một giờ. Chúng tôi đã nhận được cuộc gọi từ Mass Highway yêu cầu gỡ biển báo xuống nếu không chúng tôi sẽ xóa nó cho bạn. Uh, bởi vì chúng ta không được phép đặt giới hạn tốc độ. Họ cho phép chúng tôi đặt ra tốc độ giới hạn là 20 dặm một giờ trong khu vực trường học. Nhưng đó là tất cả những gì họ cho phép chúng tôi làm. Chúng tôi đã cố lái xe hết con phố với tốc độ 20 dặm một giờ và thất bại thảm hại. Nhưng chúng ta cần sự hỗ trợ, và tôi nghĩ chúng ta cần sự hỗ trợ từ phái đoàn tiểu bang để biến những điều này thành hiện thực trước khi chúng ta gặp phải một thảm kịch khác. Vì vậy, tôi muốn giải quyết một số câu hỏi này và đưa ra cam kết rằng chúng tôi sẽ tăng cường. Chúng tôi sẽ tìm kiếm những người lái xe mất tập trung. Chúng tôi sẽ kiểm tra tốc độ, chắc chắn chúng tôi sẽ kiểm tra lối sang đường. Nhiều nhất có thể.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn sếp. Được đề xuất bởi Thành viên Hội đồng Caraviello, được Phó Chủ tịch Lago-Kern tán thành và được sửa đổi bởi Phó Chủ tịch Lago-Kern, các Thành viên Hội đồng Falco, Knight và Marks. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Kỹ sư thành phố, đề nghị đã bị từ chối. Có ai muốn thể hiện sự khoan dung với kỹ sư thành phố không? Cô kỹ sư.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Xin lỗi, tôi không đủ nhanh. Cassandra Cudelitas, 29 Phố Crystal, Melrose. Tôi muốn ghé qua tối nay để cập nhật cho bạn về công việc chúng tôi đang làm tại Complete Streets. Chúng tôi đã làm việc từ tháng 3 để phát triển tuyên bố chính sách và các ưu tiên. Tôi đã thuê một kỹ sư tư vấn giao thông của MAPC, người này đã đến và xem xét một số địa điểm. Như tôi đã nói, chúng tôi ưu tiên khoảng 20 dự án, và bảy dự án hàng đầu, dự án số một, là dự án High Street tại Trường Brooks. Vì vậy, như những người có mặt ở đó đã đề cập, dự án này ngoài mục đích chính còn bao gồm việc mở rộng vỉa hè và thu hẹp đường phố. Nó cũng phân tích cách người đi bộ có thể đẩy các biển báo giao thông bị nghiêng. Để cảnh báo giao thông, khi đến gần phương tiện giao thông phải giảm tốc độ nhanh và có đèn nhấp nháy. Biển báo tốt hơn, thời gian tốt hơn, tất cả những điều này sẽ được mở rộng đến Quảng trường Tây Medford dưới dạng Dự án Số 2, với nhiều phần mở rộng vỉa hè hơn và nhiều cách hơn để thu hẹp lộ giới. Cá nhân tôi rất ngạc nhiên trước cách mọi người lái xe ở Medford, nhiều người trong số họ. Cách đây hơn một tháng, với tư cách là một người cha và một con người, tôi suýt ngã trên phố Salem, Hãy rất am hiểu về tất cả những vi phạm giao thông khác nhau. Hôm nay tôi chụp ảnh một người đang đậu xe trên vỉa hè. Chúng tôi có thể gửi một vé không? Tôi đã nhận được biển số xe. Tôi nghĩ chúng ta phải làm gì đó để giải quyết vấn đề lái xe liều lĩnh, mất kiểm soát và thiếu kiên nhẫn ở khu vực Boston. Vì vậy tôi chỉ muốn đến đây và nói về vị trí của chúng ta trong chương trình này. Chúng tôi vừa nhận được tài trợ ngày hôm nay. Điều này có nghĩa là tôi có thể thuê một nhà thiết kế để bắt đầu nghiên cứu và thiết kế. Chúng tôi đang phân tích các biện pháp ngắn hạn. Có một cuộc họp vào thứ năm. Chúng tôi đang xem xét một thứ có thể được mua và triển khai tạm thời, đó là cách sử dụng những biện pháp được gọi là chiến thuật này để tạm thời tạo ra các phần mở rộng vỉa hè mô phỏng cho đến khi công chúng quen với chúng. Hãy tiếp tục vì chúng ta phải thực hiện một số nghiên cứu để tìm ra mọi thứ. Chúng tôi phải đảm bảo rằng chúng tôi không tạo ra vấn đề thoát nước do vũng nước. Chúng ta phải chọn đúng loại đèn và đảm bảo rằng chúng được cấu hình đúng. Độ sáng là một vấn đề. Tôi tin rằng tất cả các chủ xe đều từng trải qua tình huống này. Vì vậy, chúng tôi đang thực hiện sáu dự án cùng một lúc. Chúng tôi cũng đang nghiên cứu Haines Plaza. Đây là dự án thứ bảy. Vì vậy, tất cả những điều này sẽ được hoàn thành vào cuối năm nay và sẽ có khuyến nghị để bắt đầu xây dựng vào đầu mùa xuân.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn cô Kỹ sư. Không có gì. Vợ Phó Tổng thống.

[Breanna Lungo-Koehn]: Trước khi đi, thưa bà Kỹ sư, tôi tự hỏi liệu Nghị sĩ Scarpelli có hỏi câu hỏi tương tự như tôi không. Có cách nào tóm tắt ngắn gọn các số ba, bốn, năm, sáu để chúng ta hình dung không? Tôi biết bạn đã đề cập có bảy dự án. chắc chắn.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Thứ ba, Tufts Pool. và đỗ xe trên Phố Medford đến Công viên Phố Chính. Như một số bạn có thể biết, đây là lãnh thổ nguy hiểm. Chúng tôi đang xem xét việc đặt biển báo dừng trên Phố Chính để xe ô tô đi vào giao lộ Phố Chính không cần phải nhìn qua vai trái để xem ai đang đến từ Phố Medford. Chúng tôi cũng muốn loại bỏ khu vực đỗ xe hình tam giác này và tạo bãi đậu xe song song, tạo một hòn đảo làm nơi ẩn náu cho người qua đường và lắp đặt đèn sáng. Đây là cái thứ ba. Thứ tư là Haines Plaza, nhưng hiện tại đây mới chỉ là nghiên cứu vì tôi nghĩ sẽ mất nhiều thời gian hơn để giải quyết các vấn đề về hướng tuyến, lộ giới, bãi đậu xe, v.v. và chúng tôi không muốn nó làm trì hoãn các công việc khác. Vậy có bốn, và đây là một nghiên cứu. Thứ năm là Quảng trường Medford, Ashland và Phố Salem ra sông, nơi tôi gần như đã trở thành một thống kê nếu tôi không rút lui. Đây là phần mở rộng của đường cong, rút ​​ngắn phần đường dành cho người đi bộ. Có ba làn đường và đó là một giao lộ rất rộng. Tôi thấy một số người đang cố gắng băng qua đường, thậm chí có lúc còn chạy. Dự án thứ sáu, Winthrop Circle trên High Street. Chúng tôi đang nâng cấp bùng binh Winthrop lên tiêu chuẩn thống nhất về kiểm soát giao thông thủ công, nghĩa là các làn đường, biển báo, mọi thứ hiện được cấu hình để phù hợp với bùng binh. Một số cải tiến cũng đã được thực hiện đối với các đường dốc bị vô hiệu hóa. Chúng tôi biết có những câu hỏi lớn hơn xung quanh vị trí này có thể được giải quyết, chẳng hạn như đâu là vị trí tốt nhất cho vòng tròn, cách xử lý xe tải, chuyển động ở góc cua và mọi thứ khác. Nhưng trước mắt, nó có thể bị gạch bỏ, có thể được ký tên, nó được làm cho phù hợp với các yêu cầu của bộ luật. Cuối cùng, một làn đường dành cho xe đạp chung đã được thêm vào hành lang Đại lộ Boston này từ High Street đến Somerville Lane, với hàng dài người xếp hàng ở phía đối diện.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Số tiền chúng tôi nhận được hôm nay, bạn có thể cho chúng tôi biết số tiền chính xác không?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Chúng tôi có tất cả mọi thứ. Chúng tôi là một trong 11 cộng đồng đã nhận được tài liệu này cho đến nay.

[Breanna Lungo-Koehn]: hoan hô.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Chúng tôi đang ở phía trước, vâng.

[Breanna Lungo-Koehn]: Rõ ràng là chúng tôi đang thực hiện những thay đổi dài hạn cho các nhà thiết kế nhưng chúng tôi cũng đang thực hiện một số thay đổi ngắn hạn.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Vâng, vâng. Tôi gọi cho các công ty cung cấp máy tính xách tay và yêu cầu báo giá, cố gắng xem những gì hiện có và những gì nó hoạt động Xuất sắc. Cảm ơn Không có gì.

[George Scarpelli]: Lời khuyên của Scott. Nếu có thể, chúng ta hãy tiếp tục. Nếu chúng ta chỉ có một bản sao, ừm, sâu hơn để biết chi tiết.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: chắc chắn.

[George Scarpelli]: Bạn biết đấy, văn của tôi tệ lắm. Thế là viết tắt, mình mất đi một nửa. Vì vậy, nếu bạn có thể, cảm ơn bạn.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Tôi sẽ vui mừng đánh giá cao nó. ĐƯỢC RỒI

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn bà Kỹ thuật vì kiến ​​nghị này tại Quốc hội vào buổi tối. Cố vấn Falco.

[John Falco]: Tối nay, tôi bị một người dân chặn lại trên đường muốn phát biểu trước hội đồng thành phố.

[Fred Dello Russo]: Thưa ngài, đây là ông Poth.

[John Falco]: Wi.

[Fred Dello Russo]: Chào mừng Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[SPEAKER_04]: Chào buổi tối Tên tôi là Eddie Polya. Tôi sinh ra ở Medford đã lâu rồi. Tôi 56 tuổi. Tôi vừa chuyển về khu vực Boston sau 30 năm sống ở Florida. Năm ngoái tôi mất vợ vì bệnh ung thư và đã đến lúc phải về nhà. Tôi rất vui mừng được trở lại khu vực Boston. Tôi phải nói với bạn. Khi còn nhỏ, tôi chưa bao giờ biết Massachusetts có tên là Tuckerchusett. Bây giờ tôi quay lại đây, tôi đã hiểu tại sao. Tôi rất thất vọng. Năm 1986 tôi chuyển đến Florida. Và tôi mới quay lại đây cách đây một tháng. Tôi đang cố gắng làm điều đúng đắn. Luật pháp cho bạn 10 ngày để thay đổi giấy phép của bạn. Sau đó tôi đi lấy giấy phép. Tôi biết mình còn nợ một số hóa đơn cũ nhưng tôi không gặp vấn đề gì. Tôi nợ thuế tiêu thụ đặc biệt trong 9 năm, số tiền mà tôi hiểu là tương đương với 449 USD. Tôi đã đua được hai năm, hai năm qua. Tôi thắc mắc điều này vì tôi chuyển đến Florida vào năm 1986 và đã sống ở đó mãi mãi. Đã sáu tháng kể từ khi tôi trở lại Trung Quốc Sau khi xem xét mọi thứ từ bên này sang bên kia, tôi về nhà và mua một chiếc ô tô. Tôi mua chiếc xe này không có giấy tờ. Tôi nghĩ tôi đã mua nó vào năm 88 và chuyển về Florida vào năm 88, và tôi có thể chứng thực điều đó. Thực ra tôi có hợp đồng thuê đứng tên mình. 1988 và không bao giờ quay trở lại. Đây là vấn đề của tôi. Tôi gọi điện cho tòa thị chính và đợi vài tuần mà không nhận được cuộc gọi nào từ bất kỳ ai ở tòa thị chính. Cuối cùng, tôi nhận được cuộc gọi từ Ed O'Neill, người mà tôi nghĩ có lẽ đến từ sở thuế, một anh chàng thực sự tốt bụng, và về cơ bản anh ấy đã giải thích điều đó cho tôi. Bạn sẽ cần tôi cung cấp bản sao đăng ký, bản sao hóa đơn bán hàng hoặc thông tin khác từ công ty bảo hiểm. Tôi nghĩ đây là một yêu cầu rất hợp lý. Nếu là năm năm sau, có thể là sáu năm sau, bảy năm sau. Chúng ta đang nói về 30 năm. Vì vậy, tất cả những gì tôi có thể làm là xuất trình hồ sơ bằng lái xe năm 1986 của mình. Tôi sử dụng 88 cho biểu tượng. Tôi sử dụng 90 để hiển thị biểu tượng. Khi chúng ta nói chuyện ở Florida, tôi vẫn có giấy phép. Tôi đang cố gắng trả lại cho bạn. Tôi đã làm việc thực sự, thực sự chăm chỉ. Tôi ở đây tối nay. Chúng ta đang nói đến $131,80. Tôi nợ thành phố 442 USD. Tôi đã thanh toán toàn bộ số tiền mà không gặp vấn đề gì. Tôi thực sự không biết. Nhưng tôi sẽ chỉ đơn giản là tôi sẽ hỏi ông, thưa Tổng thống, tôi sẽ hỏi ông. Nếu bạn không thể nghĩ ra ba điều đó, Bang Florida đã nói với tôi rằng trước năm 1990, thành tích của họ rất tệ. Họ yêu cầu tôi điền vào biểu mẫu và nói rằng họ sẽ liên hệ lại với tôi sau vài tuần. Vì vậy tôi đã cố gắng phân tích ý tưởng của họ. Tôi đã liên lạc với một số thành viên hội đồng quản trị và họ rất tử tế. Họ thật tốt bụng khi gọi lại cho tôi. Tôi thất vọng vì tôi không tin điều đó Tôi biết mọi người đều cần có tiền riêng và tôi không ngại làm điều đó, nhưng tôi nghĩ chúng ta đang hơi phi lý ở đây. Tôi chỉ muốn tìm cách vượt qua nó. Một lần nữa, như tôi đã nói, tất cả các bạn đang yêu cầu điều gì đó hợp lý, nhưng tôi muốn thách thức bất kỳ ai trong phòng này liệu bạn có thể cho tôi xem bảo hiểm, lịch sử của bạn, Hoặc một hóa đơn mua xe từ 30 năm trước. Tôi đang cố gắng làm điều đúng đắn. Tôi muốn trả tiền cho bạn. Tôi sợ hãi vì tôi cảm thấy bế tắc và thực sự không biết phải làm gì. Vì vậy tôi quyết định có lẽ tôi có thể đến đây và nói chuyện với hội đồng và hỏi xem họ có thể làm gì không. Nếu bạn không thể làm gì, có lẽ bạn có thể cho tôi biết tôi có thể nói chuyện với ai, ai, ai có thể và tôi có thể nói chuyện với ai nữa? Bởi vì anh muốn trả ơn em rất nhiều nhưng anh phải nói với em rằng anh nghĩ đến em Tôi không biết. Tôi chỉ nghĩ rằng bạn rất tham lam và phi lý. Và, ừm, tôi rất vui được trả lời bất kỳ câu hỏi nào của bạn, nhưng tôi muốn gửi tất cả tài liệu giấy phép của mình và gửi hợp đồng năm 1988 mà tôi đã gửi đến văn phòng thị trưởng, tôi không biết. Tôi hơi ngạc nhiên vì không phải thế này, ít nhất là không cần gọi điện thoại. Và, tôi chỉ không biết phải làm gì bây giờ. Vì vậy, tôi nhờ sự giúp đỡ của bạn hoặc một số gợi ý để khắc phục vấn đề này.

[Fred Dello Russo]: Tôi nghĩ Nghị sĩ Knight có thể chỉ cho bạn hướng đi đúng đắn, nhưng theo tôi, đây là vấn đề của Văn phòng Thủ quỹ.

[Adam Knight]: Ông Chủ tịch, thủ quỹ hay cố vấn? Văn phòng Thẩm định viên. Tôi đoán bạn có thể yêu cầu văn phòng định giá giảm thêm $132 tiền thuế tiêu thụ đặc biệt. Tôi nghĩ nếu bạn hỏi Yêu cầu giảm thuế từ Hội đồng Thẩm định, cùng với tuyên bố cho biết vị trí của bạn ở Florida và rằng bạn đã vứt bỏ chiếc xe trước khi rời khỏi tiểu bang, là đủ để bạn đặt chân vào cửa và bạn có thể nộp đơn kiện lên Hội đồng Thẩm định. Đó là những gì tôi đề nghị.

[SPEAKER_04]: Chỉ là, bạn biết đấy, tôi biết thành phố Medford chắc chắn có thể sử dụng 311,19 đô la. Bạn có thể đã làm điều này một tháng trước. Bây giờ tôi là người chuyển phát nhanh và tôi đang gặp rắc rối với pháp luật. Và tôi hơi bướng bỉnh. Tôi đã trải qua rất nhiều. Tôi đã trải qua rất nhiều. Tôi đã trải qua rất nhiều. Tôi đã bị đánh bại. Tôi đã mất tất cả. Tôi đã mất nhà. Sở dĩ tôi quay lại là vì tôi bị mất nhà. Nhưng tôi sống ở một con phố có 10 người chết vì ung thư. Vì vậy, hãy ra ngoài và quay lại và mọi thứ đều ổn. Đừng bao giờ quên rằng tôi đã mất nhà. Tôi chỉ muốn mọi người đối xử công bằng với tôi và tôi nghĩ những gì bạn vừa cho tôi rất hữu ích. Thật không may, văn phòng thị trưởng không thể truyền tải được thông điệp, thậm chí cả Ed O'Neill. Nhưng tôi thực sự biết ơn. Có hình thức cụ thể không? Tôi có cần gọi không? Tôi có cần vào trong không?

[Adam Knight]: Đề nghị của tôi là trả ông O'Neill làm Chủ tịch Ban Cố vấn. Anh ấy sẽ có thể chỉ cho bạn đi đúng hướng. Có, họ muốn xem xét lời kêu gọi cắt giảm chi phí. Chúng ta phải quay lại bảng vẽ, nhưng tôi nghĩ đây là điểm khởi đầu tốt.

[SPEAKER_04]: Vâng, tôi muốn cảm ơn mọi người vì đã dành thời gian. Cảm ơn bạn đã lắng nghe. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi hoặc bất cứ điều gì.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn rất nhiều vì đã ghé qua và chào mừng quay trở lại Medford.

[SPEAKER_04]: Tôi thực sự hạnh phúc khi được ở đó, ngay cả khi nước hơi đục. Hãy chăm sóc mọi người. Cảm ơn Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Về việc Hội đồng Hiệp sĩ đề nghị quay trở lại lịch trình bình thường. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. 16-636. mọi người Medford. Thông báo về buổi điều trần công khai. Sẽ có một buổi điều trần công khai. Tòa thị chính Medford và Phòng tưởng niệm Howard Alden, Tòa thị chính Medford, Medford, MA, Thứ Ba, ngày 20 tháng 9 năm 2016, 7 giờ tối, theo yêu cầu của V.S. Convenience Corporation, hoạt động kinh doanh dưới tên N.K. Sự thuận tiện, Giấy phép Sử dụng Đặc biệt được Cấp Theo Pháp lệnh Phân vùng của Thành phố Medford Chương 94, Mục 94 đến 148d, Lịch trình Pháp lệnh Sử dụng, Mục 56b, Keno và Giám sát Đường cao tốc 562, Medford, MA. Các kiến ​​nghị và kế hoạch có thể được xem tại văn phòng thành phố. Tòa thị chính, Medford, MA, 781-393-2425. Mọi sự sắp xếp vui lòng gọi 781-393-2501. Thành phố Medford là nhà tuyển dụng EEO-AA-504. Theo lệnh của Hội đồng Thành phố, Thư ký Thành phố Edward P. Finn tuyên bố Medford Daily Mercury, ngày 6-13 tháng 9 năm 2016. Ừm, đây là, ừ, chúng tôi có tài liệu hỗ trợ, ừ, ừ, trước buổi điều trần công khai cho bài phát biểu quan trọng của chúng ta. Ừm, và, ừ, theo như tôi biết, tài liệu cho thấy, ừ, ừ, không có sự phản đối nào từ các trưởng bộ phận. Thưa ngài Bộ trưởng, chúng tôi, Mở cái này cho những người đồng ý. Vì vậy, ai ủng hộ việc này hãy ghi tên, địa chỉ và ý định ủng hộ của mình trước bục phát biểu. Thưa ngài, được chứ? Vâng, đúng vậy.

[SPEAKER_28]: Đúng. Vui lòng bao gồm tên và địa chỉ của bạn. Yêu Patel, 536 Phố Windup. Bạn có đồng ý với kiến ​​nghị này không? Vâng, thưa ngài. Cảm ơn Tên ông là gì?

[SPEAKER_11]: Tên tôi là Viral Kumar Patel và tôi đồng ý.

[SPEAKER_28]: Chào mừng

[Fred Dello Russo]: Có ai khác đồng ý? Có ai khác đồng ý?

[SPEAKER_00]: Disha Patel, 536 phố Winthrop, ừm, cảm ơn.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn Bạn có đồng ý không, thưa ông? Có ai khác đồng ý? Vì không có gì được nghe hay nhìn thấy nên chúng tôi tuyên bố phần này là một buổi điều trần công khai. Bạn có đồng ý không? Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[SPEAKER_11]: Tên tôi là Ashok Patel và tôi đến từ số 536 phố Winthrop. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Bạn có đồng ý không? Có ai khác đồng ý? Chúng tôi tuyên bố phần này của kiến ​​nghị mà không nghe hay nhìn thấy bất cứ điều gì. Thưa ngài, ngài có đồng ý không? KHÔNG. KHÔNG. Chúng tôi tuyên bố phần này của cuộc họp đã kết thúc. Có ai phản đối không? Nếu có ý kiến ​​phản đối, vui lòng trình bày trên bục giảng.

[Ernie Meunier]: Cảm ơn Tên tôi là Ernest Meunier và tôi sống ở số 24 đường Newton, Tây Medford. Đây không phải là tôi. Bạn có phản đối không? Vâng, tôi không.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn Bạn có thể đưa ra lý do của mình sau.

[Ernie Meunier]: Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn Còn ai phản đối nữa không? Vì không có gì được nghe hay nhìn thấy nên chúng tôi tuyên bố kết thúc một phần cuộc họp. Chủ tịch Ủy ban cấp phép, chúng tôi đang mở nó để thảo luận. Nhưng chúng ta chỉ bỏ phiếu mà không phản đối, phải không? Không, đây là giấy phép đặc biệt. Đây có phải là giấy phép đặc biệt không? Đúng. Chủ tịch khu vực này là ai? Ricky? Tổng thống đã công nhận Nghị sĩ Hiệp sĩ.

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều và cảm ơn tất cả những người thỉnh nguyện và quý ông đã đứng lên chống lại việc này. Sau khi xem xét các tài liệu, mọi thứ dường như đã ổn. Thưa ông Chủ tịch, vì chúng tôi đã lưu ý rằng đây là vấn đề về giấy phép đặc biệt nên cá nhân tôi không tin rằng cần có màn hình chiếu phim trong các cửa hàng tiện lợi của chúng tôi, vì vậy tôi muốn công khai bày tỏ sự không đồng tình của mình. Tuy nhiên, các tài liệu đã được hoàn thành. Tôi không nghĩ có gì sai với tờ giấy đó. Đây là triết lý Thưa ngài Chủ tịch, đối với tôi, đây không phải là một thủ tục công khai hay một phiên tòa. Điều đó nói lên rằng, tôi khuyên bạn nên phê duyệt những tài liệu này, nhưng tôi khuyên bạn không nên phê duyệt chúng vì tôi cảm thấy hiện tại chúng tôi có đủ HMD trong các cửa hàng tiện lợi của mình.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn Ủy viên Hội đồng Knight sau đó đã yêu cầu phê duyệt. Tổng thống tán thành Phó Tổng thống Largo-Cohen.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn ngài Tổng thống de la Russa. Tôi muốn hỏi bạn câu hỏi tương tự như bạn vừa hỏi thư ký thành phố. Tôi tưởng chúng ta đã bỏ phiếu

[Clerk]: Không phải là phản đối hay phản đối, thông thường... Tôi nghĩ việc này đã được thực hiện trước đây, và sau khi chúng tôi kiến ​​nghị, anh ấy không phản đối, nhưng anh ấy đã kiến ​​nghị, anh ấy đã cảnh báo người khởi kiện rằng anh ấy cần có sự cho phép đặc biệt. Vì thế đây là cuộc gặp sơ bộ và anh ấy không phản đối gì cả. Nhưng bạn không thể tiếp tục cho đến khi tôi có thể. Đúng.

[Breanna Lungo-Koehn]: Nếu chúng ta có thể nghe thấy người dân nói, được rồi, hãy ủng hộ, tôi biết những người dân oan ủng hộ. Giá như chúng ta có thể lắng nghe những kẻ làm ác. Tôi đã nhận được email và điện thoại từ những người cũng phản đối nó. Vì thế tôi chỉ muốn nghe và xem.

[Fred Dello Russo]: Tổng thống sẽ công nhận người nộp đơn. Tại sao bạn muốn có giấy phép đặc biệt này?

[SPEAKER_11]: Lý do là đây là giấy phép keno thông thường. Xổ số tiểu bang cấp các đại lý đủ điều kiện để được cấp giấy phép keno. Đó là lý do tại sao họ cho phép chúng tôi có được giấy phép chơi keno. Đó là lý do tại sao chúng tôi nộp đơn xin giấy phép keno.

[Fred Dello Russo]: Tổng thống Hiệp sĩ?

[Adam Knight]: Bây giờ bạn có thể bán Kino mà không cần màn hình không?

[SPEAKER_11]: Wi.

[Adam Knight]: Wi.

[SPEAKER_11]: nó được mong muốn.

[Fred Dello Russo]: Cô?

[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi nghĩ có người muốn nói chuyện. Có ai khác không?

[SPEAKER_33]: Chào buổi tối quý ông quý bà. Tôi từng là quản lý cửa hàng một thời gian. Tôi luôn giúp đỡ anh em họ của mình. Tôi đã đổ đầy nước vào tủ lạnh và những thứ khác từ khi tôi 13 tuổi. Tôi vẫn còn ở trong cửa hàng. Đó là nơi chúng tôi bắt đầu và đây là cửa hàng sáng kiến ​​mà chúng tôi đã tham gia. Tôi cũng đã ở McLean và cũng ở Phòng khám Mắt Medford. Tôi luôn là một phần của cộng đồng này và tôi đồng ý rằng những nơi khác đều có cửa hàng phim và tôi không hiểu tại sao tôi không thể có được các quyền giống như những người khác.

[Adam Knight]: Thưa ngài Chủ tịch, nếu tôi có thể nói, đây là vấn đề có sự cho phép đặc biệt. Tuy nhiên, bất kỳ quyền hạn nào được cấp trước khi tôi tham gia hội đồng, tôi không có quyền kiểm soát hay kiến ​​thức, và kể từ khi tham gia hội đồng này, tôi đã bỏ phiếu chống lại các màn hình keno và cửa hàng tiện lợi vì tôi cảm thấy họ lấy đi sự tiện lợi của các cửa hàng tiện lợi. Bạn đến đó để mua sữa và bạn phải xếp hàng để người ta chơi keno và mọi người chỉ đứng đó một cách uể oải. Thưa ngài Tổng thống, điều này chỉ tạo ra cảm giác không tốt cho hàng xóm thôi. Đây là một câu hỏi triết học. Không có gì để làm với người đó. Tôi nghĩ họ đã thắng rất nhiều. Tôi rất quen thuộc với công việc kinh doanh. Tôi đã rất quen thuộc với cơ sở vật chất của họ trước khi Dan tiếp quản.

[SPEAKER_33]: Về mặt triết học, tôi chỉ phản đối khả năng lắp màn hình đầu trong cửa hàng. cảm ơn bạn Vì vậy, để loại bỏ sự phân tâm này và duy trì sự thuận tiện, chúng tôi thực sự có hai máy chính, một trong số đó được đặt ở phía sau cửa hàng nơi khách hàng có thể nhìn thấy và được nhìn thấy. Và chơi các nốt chính bên ngoài phần thực hành. Bất cứ ai muốn đến và đi, uống sữa, nước hoặc giấy đều rất được chào đón. Vì vậy, điều này không nên làm chúng ta phân tâm theo bất kỳ cách nào. Tôi cũng cung cấp cách bố trí cửa hàng và cách thiết lập nó.

[Adam Knight]: Thưa Chủ tịch, tôi hiểu yêu cầu này cho thấy rằng tôi tin rằng Sở Xây dựng của chúng tôi luôn yêu cầu sàng lọc trước dự án. Có, chúng tôi cần sơ đồ địa điểm và giấy phép đặc biệt thông qua Văn phòng Thư ký Thành phố. Thư ký Thành phố yêu cầu Ủy viên Xây dựng. Vì vậy, kế hoạch cắm điện phải được đệ trình lên Ủy viên Tòa nhà. Chúng tôi vận chuyển. Đúng. Mọi thứ đã được gửi đi.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn Có người từ phe đối lập muốn lên tiếng. Chào mừng bạn, vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký lại, cảm ơn bạn.

[Ernie Meunier]: Vâng, lại là Ernest Muneer, 24 Newton Road, West Medford. Tôi đã sống ở đó hơn 30 năm và tôi không muốn đi sâu vào vấn đề liệu có cơ sở liên quan đến trò chơi hay một phần của nó, gần đó là một ý tưởng hay từ quan điểm triết học. Tôi muốn nói về an toàn công cộng. Ví dụ, điều đã xảy ra là, trong khuôn khổ dự án Whole Streets mà Cassandra tham gia, tôi đã dành vài buổi chiều trong hai năm qua để theo dõi người đi bộ, người đi xe đạp và ô tô tại giao lộ Sagamore, Boston (một đường thẳng liên tục) và High Street. Ngoài việc sống ở khu phố này và băng qua ngã tư này khoảng 20 hoặc 30 lần một tuần, tôi nhận ra khó khăn và có mặt ở đây để tránh tai nạn nghiêm trọng tiếp theo. Như chúng ta đã biết, đi tiếp trên con đường vòng qua khúc cua này là một chuyển động tròn. Bãi đậu xe được phép ở cả hai bên. Giám đốc DPW nói với tôi rằng những người đi về phía tây đến Trung tâm Arlington và muốn dừng lại và kinh doanh tại cửa hàng có thể dừng và chặn giao thông tại ngã tư Sagamore, hầu như luôn trong phạm vi 20 feet. Cần phải tránh xa các giao lộ. Những người trong chúng ta lái xe trên Sagamore và phải rẽ phải vào đường chính thường bị chặn lại bởi những chiếc ô tô đỗ ở góc đường, thậm chí là đỗ ở góc đường, do đó tự chặn đường. Tôi gặp một chiếc xe trống, dừng lại và chạy vào cửa hàng, Hầu hết thời gian, họ đi ra và không nhìn thấy gì. Điều này có nghĩa là thay vì mua sữa, khoai lang hay chuối, họ mua thuốc lá và chơi keno. Đây là một sự thật gây sốc mà tôi phát hiện ra khi quan sát giao thông trong khu vực. Thành phố này có Cách đây 20, 30 năm, những nút giao thông, vỉa hè xấu đều được đánh dấu màu vàng. Bức tranh bây giờ đã có thời gian phai nhạt. Họ đã hoàn toàn bị nhổ cỏ và không có dấu hiệu nào của việc đó. Tôi đã đến dự một cuộc họp của DPW vào tuần trước và tôi không liên quan gì đến bản kiến ​​nghị này và tôi sẽ nói đó là một thảm họa. Ở đây có người bị thương và với những khó khăn liên quan, giao lộ phải được giải tỏa và các biển báo đơn giản ghi rõ cấm đỗ xe ở góc đường phải được dán ở cả hai bên góc của đại lộ Sagamore và Boston, cũng như trên Phố Chính. Tôi nghĩ điều kiện tiên quyết là vỉa hè phải sơn màu vàng, Là điều kiện tiên quyết để tăng lượng người qua lại tại cơ sở ở góc này, đặc biệt là cửa hàng tiện lợi, khách hàng của cơ sở này dường như thoáng qua hơn so với những du khách ở gần đó. Không phải là một cửa hàng lân cận thuận tiện. Dành cho những người ghé qua mua thuốc lá và chơi các trò chơi may rủi. Tôi nghĩ đó là bản chất chung của kinh doanh. Ít nhất, nếu về mặt triết lý, chúng ta quyết định cho phép điều này tiếp tục, thì ít nhất chúng ta phải cắm biển báo tại ngã tư cấm đỗ xe giữa ngã tư, trên tất cả tám ngã rẽ của ngã tư bốn chiều. Tôi muốn giao lộ này được dọn dẹp sạch sẽ, dán biển báo và báo hiệu đúng cách như một điều kiện tiên quyết cho bất kỳ việc gia hạn giấy phép nào được cấp. Cảm ơn rất nhiều.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn ngài. Chúng tôi có một kiến ​​nghị cần sự chấp thuận của bạn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi muốn ở lại ít nhất một tuần nữa nếu có thể. Tôi đã thảo luận vấn đề này với một số cư dân khác không thể tham dự tối nay và tôi không chắc liệu họ có liên hệ với các thành viên hội đồng khác hay không nhưng tôi muốn biết thêm. Tôi đã nói với họ rằng thông thường chúng tôi sẽ không bỏ phiếu để thông qua nó. Tôi chỉ muốn đảm bảo rằng họ nhận được thông tin chính xác đã được cung cấp cho chúng tôi. Vậy thì tôi muốn thực hiện kiến ​​nghị này.

[Fred Dello Russo]: Đúng. Phụ nữ, Phó Chủ tịch nước.

[Breanna Lungo-Koehn]: Wi.

[Fred Dello Russo]: Đề nghị phát biểu trong cuộc tranh luận. chắc chắn. Ủy ban thừa nhận yêu cầu đình chỉ các quy tắc của Scarpelli.

[George Scarpelli]: 16. Làm ơn cho sáu, bảy, bốn, sáu, bảy, năm, sáu, bảy, sáu.

[Fred Dello Russo]: Yêu cầu đình chỉ quy định của Thị trưởng về việc nhận thông tin liên lạc. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. 16-674, Thị trưởng Stephanie M. Burke gửi Chủ tịch Hội đồng Dello Russo và các thành viên Hội đồng Thành phố Medford về đơn xin vay vốn, cải thiện mặt tiền mái Tòa thị chính. Kính thưa Chủ tịch và các Cố vấn, Tôi trân trọng yêu cầu và đề nghị cơ quan của Ngài chấp thuận những điều sau đây. Lệnh cho vay để cải thiện mái nhà bên ngoài của Tòa thị chính và Cơ sở vật chất thành phố của Thành phố Medford, Massachusetts, với số tiền 1.800.000 USD để trang trải chi phí phá dỡ và xây dựng lại mái nhà và bên ngoài của Tòa thị chính Medford cũng như tất cả các thiết bị, ừ, và để trang trải việc thanh toán tất cả các chi phí phát sinh và liên quan. và, để tăng mức phân bổ nói trên, Thủ quỹ Thành phố sẽ được ủy quyền, với sự chấp thuận của Thị trưởng, vay tiền để thành lập một số quỹ nhất định và phát hành trái phiếu hoặc trái phiếu của Thành phố theo Mục 7, 3A của Chương 44 của Luật chung của Massachusetts, như được sửa đổi và bổ sung, hoặc bởi bất kỳ cơ quan có thẩm quyền nào khác. VÀ LỆNH THÊM cho phép Thủ quỹ Thành phố nộp đơn lên Ủy ban Giám sát Tài chính Thành phố Khối thịnh vượng chung Massachusetts để xác nhận tính đủ điều kiện của bất kỳ và tất cả các trái phiếu hoặc trái phiếu của Thành phố được ủy quyền bởi cuộc bỏ phiếu này theo Chương 44A của Luật Chung, hoặc cung cấp thông tin đó và thực hiện các tài liệu như Ủy ban Tài chính Thành phố Khối thịnh vượng chung Massachusetts có thể yêu cầu đối với bất kỳ Hội đồng Tài chính Thành phố Massachusetts nào. phép của Thành phố. Trân trọng, Thị trưởng Stephanie M. Burke. Tham gia cùng chúng tôi tối nay là Ủy viên Tòa nhà Thành phố Medford, Paul Mokey.

[MjGBHu28DvM_SPEAKER_24]: Xin cảm ơn ngài Chủ tịch, các thành viên hội đồng an ninh. Như đã lưu ý trong nhận xét của bạn, chúng tôi có Đầu tháng này, các cuộc đấu thầu đã được đưa ra cho giai đoạn đầu tiên trong ba giai đoạn của dự án cải tạo Tòa thị chính, trong đó sẽ sửa chữa mái nhà, thay lan can và sửa chữa mái vòm. Hôm nay, Văn phòng Mua sắm đã gửi một email đến những người ký tên dưới đây và chúng tôi hy vọng rằng nếu bạn xử lý kịp thời và chuẩn bị sẵn tất cả các tài liệu thì nó sẽ thành công. Nó sẽ bắt đầu vào khoảng giữa tháng 10. Tất nhiên, khi bạn làm bất kỳ loại công việc lợp mái nào, điều đó sẽ phụ thuộc vào thời tiết, nhưng hy vọng mái nhà sẽ có thể chịu được các yếu tố trước khi tuyết rơi. Đây là giai đoạn đầu tiên của dự án. Có hai bước khác. Giai đoạn thứ hai là cải tạo Nhà Quốc hội. Rõ ràng, khi mái nhà có vấn đề, chúng tôi muốn đảm bảo rằng mái nhà có khả năng chịu được thời tiết. Ý tôi là, giai đoạn xây dựng này, ngay bây giờ, hồ sơ mời thầu đang được chuẩn bị và chúng tôi hy vọng rằng vào khoảng cuối tháng, đầu tháng sau, chúng tôi sẽ nhận được hồ sơ dự thầu và chúng tôi sẽ mở thầu cho việc đó. Giai đoạn ba, lối vào phía trước, một cửa vào phía trước mới và việc cải tạo lối vào phía trước sẽ được hoàn thành vào mùa xuân. Ngoài ra còn có James Barr, một trong những giám đốc của công ty kỹ thuật Russo Barr. Anh ấy hiện đang chuẩn bị tất cả các thông số kỹ thuật và hồ sơ mời thầu cho việc này và chúng tôi hy vọng rằng vào cuối tháng 10 hoặc đầu tháng 11, chúng tôi sẽ có thể mở thầu cho giai đoạn xây dựng thứ ba.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn ông cảnh sát trưởng. Tổng thống chào Nghị sĩ Scarpelli.

[George Scarpelli]: Cảm ơn vì đã có mặt ở đây tối nay, ông Mulkey. Tôi rất vui khi tiếp tục tiến bộ này. Tôi biết nhiều cư dân đã nói về Viên ngọc quý của cộng đồng chúng ta, trung tâm cộng đồng của chúng ta, là phần mà mọi người quan sát và bắt đầu đánh giá chúng ta với tư cách là một cộng đồng. Tôi rất vui vì nó đang tiến triển, nhưng một trong những vấn đề lớn nhất mà tôi biết liệu có thể thực hiện được hay không, liệu có cách giải quyết hay không, đó là phòng tắm. Có sự chuyển động trong những gì chúng ta làm trong phòng tắm không?

[MjGBHu28DvM_SPEAKER_24]: Wi.

[George Scarpelli]: chúng tôi,

[MjGBHu28DvM_SPEAKER_24]: Chúng tôi có một nhà thầu đang trực, Irving Plumbing Associates. Chúng tôi đưa anh ấy đến đây vào đầu mùa hè và cho chúng tôi xem tất cả các phòng tắm. Bây giờ chúng tôi có một số giá để làm điều đó. Nhưng tôi sẽ đảm bảo rằng họ sẽ đưa anh ấy trở lại vì một trong những vấn đề Tôi chắc chắn rằng bạn có thể đánh giá cao bất kỳ tòa nhà nào đã 80 tuổi, nước ở đây thực sự cũ và chúng tôi đang cố gắng tìm những cách thay thế và có thể đặt các đường dây mới để chúng tôi có thể cách ly từng tầng của tòa nhà để khi sửa chữa như thế này, chúng tôi không cần phải phá hủy tòa nhà và điều này cũng sẽ giúp chúng tôi có một số đồ đạc trong đó. Vì vậy, tôi hy vọng bạn sẽ quay lại đây trước cuối tháng, nhưng việc này đã ổn rồi. Chúng tôi đang điều tra nhiều vấn đề về mã, nhưng hy vọng vào tháng tới chúng tôi sẽ có một số con số chắc chắn và kế hoạch để tiến lên phía trước.

[George Scarpelli]: Tất cả đều ổn. Xuất sắc. Cảm ơn Tôi không biết.

[Adam Knight]: Đó là điều hiển nhiên.

[Fred Dello Russo]: Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Đúng. Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Ông Moki, cảm ơn bài phát biểu của ông. Tôi nghĩ rằng đây là một phân tích rất toàn diện. Tôi nhớ hội đồng thường phân bổ tiền để đảm bảo mái nhà không thấm nước trong những tháng mùa đông. Tôi nghĩ chúng tôi đã làm điều đó vào mùa đông năm ngoái. Nếu tôi nhớ không nhầm thì tôi nghĩ chúng tôi đã làm điều tương tự vào mùa đông năm ngoái. Chúng tôi đã đưa một số tiền để giữ nước trên mái nhà an toàn cho đến khi lấy được giấy tờ đó để có thể đi làm, nếu tôi nhớ không lầm.

[MjGBHu28DvM_SPEAKER_24]: Có, chúng tôi đã thực hiện một số công việc trong vài năm qua và đang tìm cách làm mọi thứ có thể để đảm bảo an toàn khi biết rằng những công trình cải tạo lớn sắp diễn ra. Vì vậy, chúng tôi không muốn đầu tư nhiều tiền vào việc này để không phải tháo rời mọi thứ và bắt đầu lại sau một hoặc hai năm. Vì vậy, chúng tôi đã làm những gì chúng tôi cho là cần thiết, bảo vệ các bức tường và sửa chữa mọi chỗ rò rỉ tồn tại vào thời điểm đó.

[Adam Knight]: Và sau khi tài liệu này được phê duyệt, bạn cảm thấy mình có thể bắt đầu làm việc sau khoảng 30 ngày.

[MjGBHu28DvM_SPEAKER_24]: Vâng, tối nay tôi đã nói chuyện với ông Russo và may mắn thay người dưới đây là một nhà thầu mà ông ấy đã có kinh nghiệm và quen thuộc. Trên thực tế, thông báo hợp đồng đã được gửi qua email ngày hôm nay. Chúng tôi dự định sẽ gọi điện tiếp theo với anh ấy vào ngày mai để nhấn mạnh tính cấp bách của việc này và chúng tôi hy vọng anh ấy sẽ hợp tác, vì chúng tôi tin rằng anh ấy sẽ làm như vậy, và tất nhiên anh ấy thực sự sẵn sàng làm điều đó càng sớm càng tốt.

[Adam Knight]: Và súp đen, ông Morkey. Chúng ta sẽ xem dự án đang bắt đầu như thế nào và bạn nghĩ sẽ mất bao lâu để hoàn thành giai đoạn đầu tiên.

[MjGBHu28DvM_SPEAKER_24]: Chà, chúng tôi đang chờ đợi giai đoạn đầu tiên, giai đoạn này rõ ràng sẽ chống thấm cho mái nhà, tôi nói rằng vào giữa tháng 10, chúng tôi thực sự đang chờ đợi, cố gắng đến sớm hơn một chút, nhưng tôi cũng đang cố gắng thực tế một chút về mốc thời gian. Chúng tôi hy vọng như vậy, chúng tôi thực sự hy vọng thời tiết tốt trước khi tuyết rơi. Nhưng đối với Wax Wall nói chung, ngày hoàn thành của tất cả các dự án là ngày 30 tháng 6.

[Adam Knight]: Chúng ta đang ở cuối năm tài chính. Vâng, rất tốt. Cảm ơn rất nhiều. Tôi đánh giá cao thời gian của bạn.

[Fred Dello Russo]: Cố vấn Falco.

[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Cảm ơn ông Moki vì đã báo cáo. Tôi cũng rất vui khi thấy dự án này. Thật tốt khi thấy nó bắt đầu. Tóm lại, nhiều người không sống ở đây có thể đến đây kinh doanh. Tất nhiên, có rất nhiều người sống ở đây và đến đây làm ăn. Nó gửi một thông điệp về cách chúng ta đối xử với tòa nhà. Gửi tin nhắn tới cộng đồng về công việc chúng tôi làm. Câu hỏi nhanh về lan can ở trên. Vậy về cơ bản khi thay thế nó sẽ trông như thế nào?

[MjGBHu28DvM_SPEAKER_24]: Wi. Nou trè sansib pou reyalite sa a. Bạn có thể tự mình làm điều đó. Những gì chúng tôi đã có trong các cuộc họp xây dựng trước khi đấu thầu với Russell Bioengineering và các chuyến thăm địa điểm với nhà thầu cũng như những gì đã được nêu rõ ràng trong tài liệu xây dựng và thông số kỹ thuật đấu thầu cho những gì chúng tôi sẽ làm, chúng tôi muốn khớp chính xác những gì có sẵn. Một reyalite, không Ở một trong những khu vực, ở góc bên trong của lan can bị lỏng, chúng tôi đã nhìn thấy và lấy nó ra để họ có một bản sao chính xác, nó không phải là một bản sao chính xác, họ có phần chính xác của lan can nên họ có thể khớp nó rất chính xác.

[John Falco]: Pou kounye a, mwen kwè, Đối với các loại vật liệu có liên quan, loại trên là bê tông. Nó là bê tông hay vật liệu khác?

[MjGBHu28DvM_SPEAKER_24]: Không, nó sẽ là một hỗn hợp polymer. Đó là polyetylen. Nó sẽ rất giống với bê tông. Nó sẽ có lớp hoàn thiện phù hợp với lớp hoàn thiện có kết cấu hiện có. Vì vậy, đây sẽ là một trận đấu rất cạnh tranh. Một lần nữa, chúng ta sẽ có các mẫu khác nhau để lựa chọn trước khi hoàn thiện bất kỳ thứ gì. Nhưng đây là một cái gì đó khác Chúng tôi rất nhạy cảm với tính chất lịch sử của tòa nhà và sẽ làm việc chăm chỉ với nhà sản xuất và công ty kỹ thuật để đảm bảo sự trùng khớp chính xác.

[John Falco]: Tôi nghĩ polyetylen có thể tốt hơn và chịu được thời tiết tốt hơn.

[MjGBHu28DvM_SPEAKER_24]: Vâng, nó bền hơn. Điều này có lợi hơn. Về quá trình thi công, tốt hơn hết bạn nên lắp đặt trên mái nhà thay vì bê tông cũ. ĐƯỢC RỒI Cảm ơn rất nhiều.

[Fred Dello Russo]: Cố vấn Caraviello.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Một lần nữa, cách đây rất lâu, như bạn có thể thấy, trong 5 năm tôi ở đó, tôi đã thấy mái nhà đổ đè lên người. Vâng, hy vọng một ngày nào đó tôi sẽ không làm tổn thương ai cả. Chúng tôi đã thấy những vết rò rỉ trên các bức tường ở đó, nhưng tôi rất vui vì bạn biết rằng chúng tôi đang duy trì diện mạo lịch sử của tòa nhà này và tôi sẽ ủng hộ hành động này bằng cả trái tim mình, vì vậy hãy bắt đầu. ĐƯỢC RỒI

[Fred Dello Russo]: Tổng thống đang chờ đợi một động thái.

[Richard Caraviello]: Đề nghị phê duyệt. Thưa ngài Tổng thống.

[Fred Dello Russo]: Kiến nghị xin sự chấp thuận của Ủy viên Hội đồng Caraviello, được Ủy viên Hội đồng Knight tán thành. Tổng thống tán thành Phó Tổng thống Longo-Cohen. Tổng thống tán thành Phó Tổng thống Longo-Cohen.

[Breanna Lungo-Koehn]: Mèsi. Nói tóm lại, cả ba tờ báo trước chúng ta tối nay đều nói về việc lấy tiền từ tiền miễn phí, yêu cầu 1,2 triệu đô la tiền miễn phí, 1,8 triệu đô la trái phiếu và tôi tin là 45.000 đô la, 45.000 đô la tiền miễn phí. Đó là $3,045,000. Tôi chỉ yêu cầu chúng ta thành lập một ủy ban của toàn bộ hội nghị và mời thị trưởng ngồi lại với chúng ta. Tôi nghĩ điều quan trọng là phải trình bày chi tiết hơn về ba dự án này, vì mỗi dự án chỉ chứa không quá một hoặc hai đoạn văn. Ak ... pwen enfòmasyon, Kongrè a Knight.

[Adam Knight]: Cảm ơn

[Breanna Lungo-Koehn]: Dù có bao nhiêu thì cũng phải hàng triệu đô la. Chúng tôi cũng đã yêu cầu nhiều lần, kể cả tại cuộc họp tháng 6, cuộc họp ngân sách, rằng chúng tôi đã ngồi lại và tôi nghĩ chúng tôi đã hỏi nhiều lần, Không chỉ để xem ngân sách diễn ra như thế nào mỗi tháng mà còn để xem kế hoạch cải thiện vốn do thị trưởng đề xuất sẽ như thế nào và nó sẽ như thế nào. Tôi nghĩ cuộc tuyển chọn đã được tổ chức vào tháng 8. Chúng tôi yêu cầu được xem bản dự thảo. Họ không cảnh báo chúng tôi, điều đó tốt. Nó được cho là sẽ được phát hành trong vòng hai tuần tới. Tôi nghĩ điều quan trọng là chúng ta phải ngồi xuống và thảo luận về một số điều khác nhau mà chúng ta đang yêu cầu, những điều mà tất cả chúng ta đều muốn làm và cần phải làm. Nhưng chúng ta đang nói về những dự án trị giá hàng triệu đô la. Ý tôi là, nếu ai đó dừng lại ở đồn cảnh sát, với tư cách là một ủy viên hội đồng, tôi muốn xem chúng ta đang đứng ở đâu. Nếu chúng ta không định chi hàng triệu đô la để hoàn thiện nó, thì chúng ta cần đảm bảo rằng trong kế hoạch cải thiện vốn này có tiền để khôi phục những bộ phận cần thiết của sở cảnh sát. Gần đây tôi đã đến đó và nó bẩn thỉu. Tôi không thể tin được chúng ta lại cho phép đàn ông và phụ nữ của mình làm điều này. Điều kiện thật khủng khiếp. Vì vậy, giống như nóc thư viện và nóc Tòa thị chính, tôi nghĩ chúng ta nên ngồi xuống, cho dù cuộc họp kéo dài một tiếng, một tiếng rưỡi. Chúng ta có thể làm điều đó vào thứ Ba tới, trước cuộc họp của chúng ta, cuộc họp ở Tòa thị chính. Tôi nghĩ điều quan trọng với tư cách là một hội đồng quản trị là chúng ta hiểu được điều gì sắp xảy ra. Chúng ta sẽ mua bao nhiêu triệu đô la trái phiếu? Chúng ta có thể nhận được gì miễn phí trong sáu tháng tới? Làm thế nào để chúng ta tiến về phía trước mà không rõ ràng? Từng chút một, từng chút một. Tôi nghĩ chúng ta phải đọc hết. Tôi nghĩ chúng ta có trách nhiệm với người dân để có thể nói: Chúng tôi sẽ chi và trao 10, 12, 14 triệu đô la trái phiếu vào năm tới, và do đó, thế là xong. Nhưng hiện tại chúng tôi chỉ có một người trước mặt và tôi nghĩ việc nhìn thấy bức tranh toàn cảnh là rất quan trọng. Ngay cả khi là 7 ngày, tôi không nghĩ nó làm tổn hại đến dự án, nhưng tôi tin rằng điều đó là đúng. Bạn biết đấy, chúng ta xứng đáng có được câu trả lời, và tôi không nghĩ chúng ta sẽ sớm nhận được câu trả lời trừ khi chúng ta rõ ràng đã nhấc báo lên và yêu cầu câu trả lời. Đây chỉ là ý kiến ​​​​của tôi và tôi hiểu rằng chúng ta cần đạt được tiến bộ trong vấn đề này. Hầu hết các nghị sĩ đều muốn vấn đề được tiến triển. Tôi nghĩ cả bảy người đều như vậy, nhưng tôi thực sự nghĩ chúng ta nên ngồi xuống và nói về vấn đề này cùng nhau. Kế hoạch cải thiện vốn, chúng tôi đã yêu cầu nó trong nhiều tháng. Đã đến lúc rồi. Đã đến lúc rồi.

[Fred Dello Russo]: Theo yêu cầu phê chuẩn của Nghị sĩ Caraviello và được Quốc hội tán thành vào đêm hôm đó, Tổng thống đã tán thành Nghị sĩ Marcos.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi nghĩ tất cả những người đứng sau sự kích động này đều nhận ra rằng tòa nhà đặc biệt này cần được khôi phục. Tôi biết rằng Phó Scarpelli đã nêu lên một vấn đề khiến tôi vô cùng lo ngại, đó là tình trạng tồi tệ của các nhà vệ sinh nhà tù trong tòa nhà của chúng tôi. Đó là lý do tại sao tôi cũng muốn xem một bản quy hoạch tổng thể. Sau khi cân nhắc về ngân sách, tôi có ấn tượng rằng chúng ta sẽ thấy kế hoạch cải thiện vốn của thị trưởng vào khoảng tháng 9 và tháng 10. Đối với tôi, điều này sẽ cho tôi ý tưởng tốt hơn về những gì tương lai sẽ xảy ra, thay vì chia thành từng mảnh. Tất cả chúng tôi đều nhận thấy lan can và mặt ngoài của tòa nhà đang trong tình trạng tồi tệ. Tôi nhớ cách đây vài năm, có một số nghị sĩ, Bất kể tài liệu về phí trước hội đồng như thế nào, chúng tôi bỏ phiếu với tư cách là một hội đồng để tham dự, không phải với tư cách là toàn thể hội đồng lần đầu tiên mà với tư cách là một ủy ban tham dự cuộc họp đầy đủ. Vì vậy, chúng ta có thể ngồi với các trưởng bộ phận, chúng ta có thể ngồi với các thị trưởng. và thảo luận về sự cần thiết của chi phí. Tôi không biết tại sao chúng tôi lại nghĩ ra nó, nhưng bây giờ, lần đầu tiên chúng tôi thấy các dự án trị giá hàng triệu đô la trên diện rộng, tất cả các cuộc họp đều không có bất kỳ ủy ban nào. Bạn biết đấy, tôi thích cầu thang hơn. Tôi thích các cuộc họp và thảo luận đầy đủ của ủy ban. Bạn biết đấy, chúng tôi đã nhận được một tài liệu cho biết những gì sẽ được thực hiện, tài liệu mà chúng tôi nhận được từ văn phòng thị trưởng nói rằng giai đoạn thứ hai sẽ là một cuộc thi vào mùa xuân về công việc nội thất của các phòng hội đồng, công việc bên ngoài như cửa ra vào, v.v. Bây giờ nếu tôi làm việc ở nhà Tôi đến gặp nhà thầu và nói, bạn sẽ làm gì với 50.000 đô la tôi đưa cho bạn? Anh ấy nói, được, tôi sẽ thay cửa sổ của bạn, v.v. Tôi sẽ nói đợi một chút. Không, chờ đợi nghĩa là gì? Điều gì thực sự có liên quan? Chúng ta nhận được gì với một đô la? Vì vậy tôi nghĩ thưa Chủ tịch, vấn đề này cần được phân tích riêng lẻ và bởi Ủy ban trong phiên họp này. Tôi không nghĩ có ai đứng sau guồng quay này nghĩ điều đó sẽ xảy ra. Được biết, thành phố đã bỏ bê các tòa nhà và cơ sở hạ tầng trong nhiều năm qua mà không được bảo trì thích hợp. Vì vậy, tôi trân trọng yêu cầu vấn đề này được đưa ra bàn trước khi chúng tôi triệu tập Đại hội đồng. Thưa ông Chủ tịch, tôi chắc chắn rằng ông sẽ có thể tập hợp nó vào tuần tới và chúng ta có thể thảo luận chi tiết hơn về chủ đề này, cũng như tất cả những cải tiến quan trọng khác mà chúng tôi đã nghe về phòng thay đồ nữ ở Sở Cảnh sát. Tôi đã nghe nó cả chục lần. Tôi vẫn chưa nhìn thấy nó. Đây là những ước tính chi phí mà tôi nghe được, sẽ tốn thêm 500.000 USD để thêm một phòng thay đồ nữ. Tại đồn cảnh sát. Chúng tôi nhận thấy một số vấn đề trong quá trình lập ngân sách mà chúng tôi không quan tâm trong quá trình lập ngân sách. Nó sẽ là một phần trong kế hoạch cải thiện vốn của thị trưởng. Vì vậy, thưa Tổng thống, tôi nghĩ chúng ta thực sự cần phải đoàn kết với nhau với tư cách là một hội đồng. Bạn biết đấy, tôi đã ở đây được một thời gian và tôi từ chối thực hiện mọi việc theo cách thành phố đã được vận hành trong nhiều năm dưới thời chính quyền trước đó. Tôi nghĩ việc chúng ta trở thành người quản lý tiền của người nộp thuế là điều phù hợp. Đó là một giải pháp đơn giản, chỉ cần phê duyệt mọi thứ. Nhưng tôi nghĩ chúng ta phải làm bài tập về nhà và thực hiện thẩm định về vấn đề này. Tôi không nghĩ sẽ không gây tổn hại gì cho bất cứ ai khi có một ủy ban, cả một hội nghị, để thảo luận về vấn đề này.

[Fred Dello Russo]: Thưa ngài, đây có phải là một chuyển động không?

[Michael Marks]: Vâng, nó sẽ là một chuyển động. Thưa ông Chủ tịch, trong kỳ họp này Ủy ban đã kiến ​​nghị hoãn vấn đề này lại. Đây là một phần của phong trào.

[Fred Dello Russo]: 16-6 75. Kính gửi Ngài Chủ tịch, Thành viên Hội đồng Thành phố Medford, Medford Mass, 02155 Kính gửi Ngài Chủ tịch và Hội đồng Thành phố, tôi trân trọng yêu cầu và đề nghị cơ quan của quý vị chấp thuận phân bổ 45.000 USD trong quỹ được chứng nhận miễn phí để thực hiện các sửa chữa cần thiết trên mái thư viện. Như bạn đã biết, một ủy ban xây dựng thư viện đang được chuẩn bị Hoàn thành ứng dụng để cải thiện tòa nhà. Russo Bar đã chuẩn bị một báo cáo kỹ thuật nêu chi tiết các phương án này. Số dư được chứng nhận và số tiền miễn phí trước cuộc bỏ phiếu này là 8.187.775 USD. Chuyên gia xây dựng Paul Moki sẵn sàng giải đáp mọi thắc mắc của bạn. Trân trọng, Thị trưởng Stephanie M. Burke. thưa ông

[MjGBHu28DvM_SPEAKER_24]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Như bạn đã biết, chúng tôi cũng đã thuê Russo Bar thực hiện hai nghiên cứu về thư viện, một báo cáo hiện trạng về mái nhà hiện tại và nghiên cứu khả thi về khả năng xây thêm tầng hai, cũng như giải quyết phần mái của nghiên cứu này trước tiên, ừm, Ông nhận thấy mái nhà hiện tại của thư viện có ba lớp và có lịch sử hơn 20 năm. Đây là một tình huống rất khó khăn và đây là một khuyến nghị lâu dài. Ba lớp đã được dỡ bỏ và một mái nhà mới được lắp vào, cũng sẽ bao gồm các khía cạnh khác của việc sửa chữa mái nhà, sẽ có một số vết nhấp nháy trên tường, ống thoát nước không bị tắc, chúng không hoạt động bình thường và một số ống khói cần được khôi phục để phù hợp với quy định. Vì vậy, đây là lời khuyên duy nhất: dỡ bỏ toàn bộ mái nhà, sửa chữa và cải tạo nó, và bạn sẽ có một hệ thống mái nhà hoàn toàn mới. Đồng thời, liên quan đến dự án thứ nhất, khả năng xây thêm tầng 2 cho thư viện đã được nghiên cứu, báo cáo cho biết, để xây dựng tầng 2, Chúng tôi phải cải thiện hệ thống kết cấu cụ thể của tòa nhà này vì khi nó được xây dựng vào cuối những năm 1950, không có quy chuẩn xây dựng quốc gia quy mô lớn hoặc yêu cầu về địa chấn nào được giải quyết. Một trong những vấn đề khi thực hiện một dự án có tính chất này là, theo các quy chuẩn xây dựng hiện hành, tất cả các hệ thống kết cấu sẽ cần phải được nâng cấp để chịu tải trọng địa chấn. Đây là một trong những khuyến nghị mà họ đưa ra: Theo nghiên cứu, nghiên cứu sơ bộ của họ, việc mở rộng sẽ đòi hỏi rất nhiều công việc kết cấu. Với suy nghĩ này, họ cũng đưa ra cho chúng tôi một giải pháp thay thế là dỡ bỏ mái nhà mới. Họ đã cho chúng tôi lựa chọn thực hiện một số sửa chữa nếu họ quyết định bổ sung thay vì lắp đặt một mái nhà mới mà sẽ không cần phải dỡ bỏ trong vài năm. Chi phí sửa chữa từ 35.000 đến 45.000 USD, với nhiều chuyến đi để đảm bảo mọi thứ đều hoàn hảo. Thay vì một hệ thống mái nhà hoàn toàn mới. Chúng tôi hiện đang tìm kiếm đề xuất cho công việc này.

[Adam Knight]: Vì vậy, ông Markey, khuyến nghị hiện tại của chính quyền là chúng tôi tiếp tục sửa chữa mái nhà và xem xét kỹ hơn các yêu cầu về địa chấn trong quy định xây dựng của tiểu bang, mà tôi hiểu rằng sẽ cho phép chúng tôi mở rộng tòa nhà.

[MjGBHu28DvM_SPEAKER_24]: Có, tại thời điểm này, tôi đã được hướng dẫn lấy cả ba báo giá, nhưng tôi không quá chắc chắn về kế hoạch mở rộng hoặc khảo sát địa chấn trước mắt. Chúng tôi vẫn đang thảo luận về vấn đề này.

[Adam Knight]: Vì vậy, chúng tôi đang xem xét khả năng chi từ 35.000 đến 45.000 đô la để sửa mái nhà vào chiều nay và nếu việc bổ sung không tốt như cần thiết thì nó sẽ cần được thay thế trong tương lai... Thảo luận hay lập kế hoạch?

[MjGBHu28DvM_SPEAKER_24]: Chà, tôi nghĩ đây là quá trình mà chúng tôi vẫn đang cố gắng đưa ra quyết định. Rõ ràng là chúng ta không muốn tiêu số tiền đó nếu nó chỉ tồn tại được vài năm. Tất nhiên, chúng tôi muốn mái nhà chịu được thời tiết, đó là những gì chúng tôi đã làm gần đây. Nhưng sau khi Hiệp hội Luật sư Nga điều tra sâu hơn, có một số yếu tố cơ bản cũng có thể cần được chú ý ngay lập tức.

[Richard Caraviello]: ĐƯỢC RỒI Cảm ơn Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa ngài Chủ tịch, tôi yêu cầu chúng tôi phê duyệt khoản tài trợ này sau buổi trưa. Tôi là thành viên của ủy ban xây dựng thư viện, cơ quan đang làm việc chăm chỉ để có thể trình phần đầu tiên của kế hoạch hoàn chỉnh vào cuối tháng 10, vì ủy ban thư viện sẽ cấp kinh phí xây dựng thư viện vào tháng Giêng. Vì vậy, tôi nghĩ rằng nó có một chút nản lòng. Hãy cho chúng tôi một chút thời gian, cho đến tháng Giêng, để xem liệu chúng tôi có thể tham gia vào quá trình khôi phục toàn bộ thư viện và nhận được một số tài nguyên hay không. Tôi hỏi điều này một lần nữa chỉ để câu giờ cho tháng Một. Như tôi đã nói, sẽ tốt hơn nếu chúng tôi nhận được khoản trợ cấp vào tháng Giêng. Nhưng tôi sẽ nói, bạn biết đấy, tôi ghét phải chứng kiến ​​thư viện phải trải qua một mùa đông rò rỉ thông tin khắp nơi.

[Fred Dello Russo]: Vì vậy, Nghị sĩ Caraviello và Phó Tổng thống Legerken đã đưa ra kiến ​​nghị phê chuẩn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Tổng thống Dello Russo. Ý tôi là, tôi xin lỗi. Cảm ơn bạn đã cho phép tôi nói chuyện. Tôi đồng ý với Nghị sĩ Caraviello. Tôi nghĩ ủy ban đã nói rất rõ ràng rằng việc rò rỉ thư viện cần phải được ưu tiên vào tháng 2, tháng 2, tháng 3 và tôi nghĩ đó là lúc việc rò rỉ thực sự bắt đầu. Giờ đã là tháng 9 rồi. Tôi nghĩ Nghị sĩ Knight đã hỏi một câu hỏi hay và tôi sẽ tiếp tục hỏi những câu hỏi này, điều gì sẽ xảy ra nếu chúng ta tiêu số tiền này? Nếu chúng tôi muốn thay đổi kết cấu của tòa nhà và đầu tư thêm tiền để xây tầng hai thì chi phí là bao nhiêu? Tôi nghĩ đây là những câu hỏi mà chúng ta gần như cần biết kế hoạch sẽ thực hiện là gì. Bạn có biết đó là ý định của chính phủ?

[MjGBHu28DvM_SPEAKER_24]: Chà, tôi nghĩ báo cáo sơ bộ về khả năng thay thế và bổ sung mái nhà đã được đưa ra cách đây hơn một tuần và chúng tôi đang xem xét điều đó. Và, 35.000 đến 45.000 sửa chữa ngay lập tức được khuyến nghị để làm cho nó không thấm nước. Chúng tôi muốn tập trung vào vấn đề đó ngay lập tức để, như Ủy viên Hội đồng Caraviello đã nói, chúng tôi có thể đảm bảo rằng mái nhà không bị dột trong mùa đông.

[Breanna Lungo-Koehn]: Chi phí xây dựng tầng hai và thực hiện những thay đổi về cấu trúc này là bao nhiêu?

[MjGBHu28DvM_SPEAKER_24]: Vâng, báo cáo không bao gồm bất kỳ phân tích nào về chi phí dự kiến. Giai đoạn đầu tiên của báo cáo bao gồm việc nghiên cứu các điều kiện hiện có, tập trung vào phần lớn các công trình kết cấu. Đó là tất cả những gì họ yêu cầu. Chi phí dự kiến ​​cho bất kỳ khu bổ sung mới nào đều không được tính đến, vì chưa có quyết định nào được đưa ra về quy mô của các khu bổ sung mới hoặc ranh giới không gian cụ thể của các khu bổ sung mới.

[Breanna Lungo-Koehn]: Vậy có cái nào không? Ý tôi là, tôi nghĩ Nghị sĩ Knight đã trả lời câu hỏi đó, nhưng chúng ta sẽ phải trả từ 35.000 đến 45.000 USD. Liệu tất cả có vô ích nếu chúng ta quyết định làm điều này? Tạo tầng hai?

[MjGBHu28DvM_SPEAKER_24]: Vâng, tôi hiểu những gì ông đang nói, thưa nghị sĩ, nhưng tôi sẽ không nói điều đó là vô ích bởi vì, như ông đã nói, mái nhà thật tồi tệ và tôi nghĩ rằng thực sự cần phải làm gì đó ngay bây giờ. Như tất cả chúng ta đều biết, nếu chúng ta quyết định tiếp tục bổ sung phần này trong tương lai, sẽ mất một thời gian để hoàn thành các thủ tục mua sắm công, thông số kỹ thuật và thiết kế. Vì vậy, tôi không nghĩ đã đến lúc để lại mái nhà như cũ mà không cần sửa chữa gì.

[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi không biết đồng nghiệp của mình cảm thấy thế nào. Điều này có nghĩa là tôi đã theo dõi tình trạng mái nhà bị dột trong vài tháng, nhưng đồng thời, tôi hy vọng chúng ta có thể nói chuyện với thị trưởng và chúng ta thực sự hiểu ưu tiên của họ là gì. Nếu thư viện là ưu tiên thứ sáu hoặc thứ bảy trước sở cảnh sát, rõ ràng là có, chúng ta hãy bỏ tiền vào đó ngay lập tức. Nhưng bạn biết đấy, chúng ta nên làm nhiều hơn nữa? Chúng ta có nên làm ít hơn? Tôi nghĩ có rất nhiều câu hỏi cần được đặt ra. Bạn biết đấy, gặp mặt trực tiếp trong ủy ban toàn hội đồng để chúng ta có thể có được những ý tưởng tốt hơn. Tôi đánh giá cao tất cả công việc mà Quốc hội Caraviello đã thực hiện cũng như khoản tài trợ mà họ sẽ nộp đơn xin, đồng thời tôi hy vọng chúng tôi có thể cải thiện thư viện. Sửa chữa mái nhà là việc cấp bách nhưng chúng ta nên làm ít hay nhiều ở giai đoạn này? Tôi chỉ nghĩ rằng có đủ loại câu hỏi cần được đặt ra trong kế hoạch cho nhiều dự án khác nhau mà hội đồng quản trị và ban điều hành muốn tiến hành. Rõ ràng, chính phủ đang Hãy dẫn đầu. Rõ ràng là chúng ta sẽ có cơ quan chính phủ, nhưng tôi nghĩ chúng ta cần một số điều quan trọng: Chúng ta cần được giáo dục về điều này, chúng ta cần biết mình sẽ đi đâu trước khi tiêu tiền, cho dù đó là hai mươi nghìn đô la hay một triệu đô la. Tôi cảm thấy rằng hai dòng là không đủ. Điều này là chưa đủ, tôi nghĩ nếu có 30 phút hoặc một giờ, chúng ta cần có thể hỏi một số câu hỏi nhất định và đến được quỹ kế hoạch cải thiện vốn.

[Fred Dello Russo]: Tổng thống đã công nhận Hạ nghị sĩ Marks.

[Michael Marks]: Cảm ơn Tôi không muốn gây rắc rối cho đồng nghiệp Caraviello của mình, nhưng anh ấy nằm trong Ban Thư viện Công cộng chịu trách nhiệm khôi phục thư viện công cộng, và tốt nhất là, nếu chúng tôi nhận được trợ cấp của tiểu bang sau khi nộp đơn, liệu chúng tôi có đợi hai năm để nhận được một số tiền tài trợ và bắt đầu không? Bạn đang tìm kiếm một bổ sung? Có phải chúng ta đang xem xét ba năm? Có phải chúng ta không?

[Richard Caraviello]: Chà, một lần nữa, bạn biết đấy, tháng Giêng không còn xa nữa. Ừm, nếu tôi có thể, ừ, tôi đoán nếu cái này, cái này, ừ, hãy ở lại vào tháng 1, ừ, ý tôi là, như bạn đã nói, bạn biết đấy, nguồn tài trợ sẽ không đến, bạn biết đấy, ngày 1 tháng 1, bạn biết đấy, ừ, yêu cầu không gian tài trợ, bạn biết đấy, giai đoạn một, ừm, chúng tôi đang chọn kiến ​​trúc sư và hy vọng ngày mai sẽ sẵn sàng. Đó là mục tiêu. Làm điều này trước cuối tuần. Ừm, vậy chúng ta có thể hiểu được phần này, Nhưng như tôi đã nói, nguồn tài trợ sẽ không có ngay lập tức. Và tầng hai không thể được xây dựng ngay lập tức. Nhưng nó là cần thiết ngay lập tức. Vì vậy, hy vọng vào một thời điểm nào đó, ngay cả khi chúng tôi thành công, hy vọng vào một thời điểm nào đó trong năm tới, đây sẽ thực sự là một kết thúc có hậu. Nhưng nếu chúng ta thua vòng này một lần nữa, vòng tiếp theo sẽ phải đến năm 2022. Nhưng này, bạn biết đấy, đây là lịch sử. Một lần nữa, đây là một số tiền nhỏ để trói buộc chúng tôi cho đến ít nhất là tháng Giêng và biết thư viện ở đâu. Đó là lý do tại sao tôi nói, tôi yêu cầu chúng ta phê duyệt nó vào tối nay để nó có thể bắt đầu trước mùa đông. Một lần nữa, bạn biết đấy, các hợp đồng sẽ quy định mọi thứ và chúng ta sẽ rơi vào tình huống tương tự như vỉa hè, nơi chúng ta chờ đợi rất lâu và không ai làm việc.

[Michael Marks]: Vậy, ông Mokey, tôi không biết, có lẽ 4 tháng trước, tiền đã được phân bổ để sửa chữa phần mái của thư viện. Một số điều chỉnh đã được thực hiện trên đỉnh của tòa nhà. Một vấn đề lớn là không ai dọn dẹp máng xối. Vì vậy, chúng ta không có nhiều nước rỉ ra từ mái nhà, nhưng người ta cũng không làm sạch máng xối từ đó. Nó hình thành sự tích tụ ở đó, vì vậy cuối cùng nước sẽ lọt vào, bạn biết đấy. Vì vậy, theo những gì tôi nhớ, đây là một cuộc trùng tu lớn. Giá trị đồng đô la thấp hơn nhiều ở mức 35.000 USD đến 45.000 USD. Chúng ta đã khám phá được điều gì trong bốn hoặc năm tháng qua? Bởi vì họ nói với chúng tôi rằng họ sẽ sửa mái nhà chứ không phải sửa toàn bộ mái nhà như lúc đó có ba phương án mà sửa mái nhà để không bị dột. Tôi cũng nghĩ vậy. Bây giờ bạn đang nói về khoảng 35.000 đến 45.000 USD mỗi người trong chúng ta.

[MjGBHu28DvM_SPEAKER_24]: Hãy ngăn chặn những rò rỉ bổ sung ngay bây giờ, đúng vậy, những gì chúng tôi đã làm vào mùa đông năm ngoái, như bạn vừa nói, chúng tôi có một rò rỉ nhỏ nhất, Chúng tôi đã làm sạch một số máng xối và sửa chữa các đường nối. Thực ra đó là một miếng vá có nhiều đường may đã bị hư hỏng theo năm tháng, các bộ phận của quầy bếp bị rung lắc, rách nát, đại loại như vậy. Nhưng nghiên cứu mà Russovar thực hiện vào tháng 8 là một cái nhìn rất toàn diện về tình trạng của mái nhà. Một trong những điều này, để trả lời câu hỏi của bạn về điều gì đã thực sự thay đổi, họ phát hiện ra rằng có ba lớp mái, Nó đã hơn 20 tuổi nên phải dỡ bỏ hoàn toàn. Nhưng đó là một phần, lời khuyên của bạn là hãy làm chính xác những gì bạn đã nói, dọn dẹp, sử dụng vòi phun nước, làm sạch tất cả các cống và lắp các bộ lọc cống trên mới, xả ngược, Đèn flash thực sự rất yếu ở một số khu vực và khi bạn nhìn thấy đèn flash ở rìa lan can, nó sẽ tăng dần. Vì vậy, họ không chỉ sửa chữa những khu vực biệt lập mà chúng ta đã thấy trước đây mà còn lau chùi mái nhà, rửa áp lực và phun xịt. Và kiểm tra toàn bộ bề mặt mái nhà để xác định và đánh dấu các khu vực có bất kỳ rò rỉ nào và bao gồm một số loại mối hàn nóng chứ không chỉ mối hàn nguội. Vì vậy, đây là việc sửa chữa phức tạp hơn những gì chúng tôi đã làm trước đây, nhưng nó cũng bao gồm việc chống thấm các khu vực khác và làm sạch tất cả các máng xối vì, như bạn đã nói, ngoài kia có rất nhiều ao hồ và các máng xối hiện không hoạt động.

[Michael Marks]: Bạn biết đấy, tôi đồng ý với một số ý kiến ​​về những gì ủy ban dài hạn đã nói. Chà, tôi nghĩ rằng đối với tòa nhà đặc biệt này, hội nghị chắc chắn là cần thiết vì nó có quy mô lớn hơn và dự án lớn hơn. Uh, nhưng giới hạn thư viện đã từng là một vấn đề gây tranh cãi trong một thời gian. Nó được sử dụng rộng rãi bởi giới trẻ và cư dân của cộng đồng này. Tôi nghĩ ít nhất điều đó cũng khiến tôi và những người làm việc trong thư viện và đến thư viện cảm thấy yên tâm, Tôi nghĩ chi phí chia sẻ mái nhà này là tối thiểu. Vì vậy, tối nay tôi sẽ ủng hộ sáng kiến ​​này vì tôi biết nghiên cứu này đã được thực hiện vào tháng 8 và bất cứ điều gì xảy ra với các tòa nhà, chúng ta phải hành động ngay vì tôi đồng ý với bạn, chúng ta không thể lên kế hoạch cho một mùa đông ôn hòa. Tôi nghĩ chúng ta phải chuẩn bị cho điều tồi tệ nhất. Đó là lý do tại sao tôi ủng hộ anh ấy tối nay.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. Cố vấn Cavell, mọi thứ đã sẵn sàng chưa? Thưa ngài Tổng thống, đề nghị đã được chấp thuận. Đề nghị Hội đồng Caraviello chấp thuận. Tổng thống đã công nhận Nghị sĩ Hiệp sĩ.

[Adam Knight]: Thưa ngài Chủ tịch, tôi bảo lưu ý kiến ​​của mình. Tôi nghĩ tất cả chúng ta đều hiểu hiện tại chúng ta đang ở đâu và chúng ta sẽ bỏ phiếu như thế nào. Vì vậy, tại thời điểm này, tôi ủng hộ đề nghị phê chuẩn nó của Nghị sĩ Caraviello.

[Fred Dello Russo]: Kiến nghị xin sự chấp thuận của Ủy viên Hội đồng Caraviello, được Ủy viên Hội đồng Knight tán thành. Ủy viên Hội đồng Falco tiếp tục.

[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi cũng muốn nói rằng tôi nghĩ đây là một dự án mà thời gian là điều cốt yếu. Việc này phải được thực hiện ngay lập tức. Tôi nghĩ về mùa đông Khi bước vào tòa nhà, tôi có cảm giác như trần nhà như một cơn gió. Ý tôi là, nước đang tràn vào. Nó cần phải được sửa chữa càng sớm càng tốt. Tôi cũng muốn thấy điều này xảy ra tối nay. Cảm ơn bạn.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn Tổng thống công nhận Phó Tổng thống Locarno.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Tổng thống Dello Russo. Nếu chúng tôi có thể yêu cầu cập nhật bằng văn bản về số tiền chính xác của báo giá, số tiền thực tế, cho dù đó là 35.000 USD, 40.000 USD, 45.000 USD và những gì thực sự sẽ được thực hiện. Chúng tôi sẽ nhận được thông tin cập nhật sau khi dự án hoàn thành để chúng tôi có thể hiểu rõ hơn số tiền đang được chi tiêu vào đâu.

[Fred Dello Russo]: Theo phát biểu của Phó Chủ tịch Lungo-Kern, ông Kern, tôi ủng hộ việc thông qua đề xuất này. Ông thư ký, xin vui lòng gọi. Xin vui lòng

[Clerk]: Cố vấn Caraviello? Vâng, thưa ngài. Cố vấn Falco? Vâng, thưa ngài. Ông cố vấn? Vâng, thưa ngài. Phó Tổng thống Lungo-Cohen? Vâng, thưa ngài. Cuộc diễu hành của các nghị sĩ? Vâng, thưa ngài.

[Fred Dello Russo]: Thượng nghị sĩ Scarpelli? Vâng, thưa ngài. Tổng thống del Rosario? Vâng, thưa ngài. Bảy tích cực, chín tiêu cực. Chuyển động đã được thông qua. 16. Đại biểu Quốc hội? Đúng.

[Michael Marks]: Chủ nhật tuần này, chúng tôi đã tổ chức buổi gây quỹ thường niên đầu tiên cho sự kiện ở công viên dành cho chó.

[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi phải đặt micro cho anh ấy. micrô của bạn.

[Michael Marks]: Thưa ngài Tổng thống, cảm ơn vì những người đã không vâng lời ở nhà. Chúng tôi đã tổ chức buổi gây quỹ hàng năm đầu tiên cho công viên chó của mình, sẽ được tổ chức vào năm tới tại Riverbend phía sau Trường McGlynn. Chúng tôi sẽ tổ chức một buổi họp mặt vào Chủ Nhật tuần này từ 11 giờ sáng đến 3 giờ chiều. Nhiều tình nguyện viên đã tham gia sự kiện này. Rất bận rộn. Chúng tôi có thể tắm cho 70 đến 85 con chó. Để tôi nói cho bạn biết, nếu bạn chưa tắm cho chó của mình thì bạn đang gặp rắc rối đấy. Đó là rất nhiều công việc. Thưa Chủ tịch, tôi muốn cảm ơn những người tổ chức đã thúc đẩy sự phát triển của công viên dành cho chó này trong hai năm qua. Sự kiện này được tài trợ bởi Patty Flynn, Jim Silva, Gary DeStefano và Diane Gintner. Vì vậy, bạn lên lầu và mua cho con chó của bạn một cái bồn tắm và một đĩa cơm gà. Chúng tôi có một nhiếp ảnh gia thú cưng ở đó. Tôi muốn cảm ơn chính phủ, Tòa thị chính đã cho phép chúng tôi sử dụng Tòa thị chính và cho phép sự kiện này diễn ra. Tôi muốn cảm ơn tất cả các tình nguyện viên một lần nữa. Đó là một sự kiện rất thành công. Chúng tôi hy vọng sẽ tổ chức nhiều sự kiện hơn và hy vọng đây sẽ trở thành công viên dành cho chó đầu tiên của cộng đồng. Cảm ơn ngài Tổng thống.

[Fred Dello Russo]: Vâng, Cố vấn Falco.

[John Falco]: Tôi cũng muốn thông báo nhanh. Đó là khi vào mùa xuân, tôi đưa ra nghị quyết tổ chức các cuộc họp cảnh sát cộng đồng hàng tháng ở khu vực lân cận. Tôi đã làm việc chăm chỉ về vấn đề này và tôi vui mừng nói rằng chúng tôi đã sắp xếp một số ngày để cộng đồng tham dự các cuộc họp của cảnh sát. Trong các khu phố khác nhau của thành phố của chúng tôi. Vì vậy, người đó có thể đến gặp họ ... chỉ cần ở lại và tham gia cuộc họp. Sau đó chúng ta sẽ mang cuộc họp đến cho họ. Vâng, vâng. hãy xem nào Cuộc họp đầu tiên sẽ được tổ chức vào ngày 5 tháng 10 tại Trường Brooke. Ơ, cuộc họp thứ hai sẽ diễn ra ở St. Louis vào ngày 2 tháng 11. Francisco. Buổi họp thứ ba sẽ được tổ chức vào ngày 7 tháng 12 tại Trường Andrews. Cuộc họp thứ tư sẽ diễn ra ở Nam Medford, tôi nghĩ là ngày 4 tháng 1, nhưng tôi phải xác nhận, tôi chỉ muốn cho mọi người biết rằng những cuộc họp cộng đồng này đã được tổ chức. Tôi cũng đã nói chuyện với sếp của mình về điều đó nên chúng tôi rất mong đợi điều đó. Tất cả đều bắt đầu lúc 7 giờ tối. Nếu ai có thắc mắc gì xin đừng ngần ngại gọi cho tôi và tôi sẽ sẵn lòng trả lời bất kỳ câu hỏi nào. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. 16-676, Thưa Chủ tịch và Cố vấn, Số điện thoại của chúng tôi là 16-676. Kính gửi Chủ tịch Hội đồng Thành phố Medford và Thành viên Hội đồng, Hội đồng Thành phố Medford, Massachusetts. Kính gửi Chủ tịch và các Thành viên, tôi trân trọng yêu cầu và đề nghị Ngài chấp thuận việc phân bổ 1.200.000 USD vào quỹ miễn phí được chứng nhận cho mục đích tài trợ. Hợp đồng lợp mái, lan can và mái vòm của Tòa thị chính đã được trao cho nhà thầu có năng lực thấp nhất. Một dự án khác, Giai đoạn 2, sẽ tiến hành đấu thầu vào mùa xuân cho các công trình nội bộ trong phòng hội đồng và các công trình bên ngoài như lối vào chính, cửa ra vào, v.v. Như bạn đã biết, nghiên cứu này được ủy quyền bởi tổ chức này. Vào cuối mùa xuân, bên cạnh Rousseau Bar. Các thông số kỹ thuật cho gói thầu này đã được chuẩn bị và chúng tôi hy vọng sẽ bắt đầu dự án trước khi mùa đông đến. Như bạn sẽ thấy, yêu cầu vay vốn cho dự án cũng như ngân sách cho giai đoạn thứ hai của công việc đều nằm trong kế hoạch. Chúng tôi hy vọng bạn sẽ cho phép cả hai nhiệm vụ. Và vì đơn xin vay yêu cầu ba lần đọc nên chúng tôi sẽ nộp một văn bản để đảo ngược cuộc bỏ phiếu này. Số dư được chứng nhận và số tiền miễn phí trước cuộc bỏ phiếu này là 8.187.775. Chuyên gia xây dựng Paul Moki sẵn sàng giải đáp mọi thắc mắc của bạn. Tổng thống hoan nghênh lời giải thích của ông Moki về tài liệu này.

[MjGBHu28DvM_SPEAKER_24]: Thưa ngài Tổng thống. Ừm, 1,2 triệu đô la này, ừ, được phân bổ, như chúng tôi đã đề cập trước đó, giai đoạn đầu tiên của việc cải tạo Tòa thị chính, đó là toàn bộ, ừ, tường giấy, ừ, thay mái nhà, ừ, tường giấy. N sẽ yêu cầu phân bổ toàn bộ Lanyon cho hợp đồng, điều này sẽ giải quyết trường hợp khởi công xây dựng ngôi nhà ở phía sau ngôi nhà.

[Fred Dello Russo]: Chủ tịch đang chờ kiến ​​nghị phê duyệt của Hiệp sĩ Hội đồng. Kiến nghị được trình bày bởi Nghị viên Marks. Bất cứ ai đồng ý. Tất cả những người phản đối. Chỗ ngồi có vấn đề. Thưa ông Bộ trưởng, xin vui lòng kêu gọi chúng tôi thực hiện kiến ​​nghị này.

[Clerk]: Cố vấn Caraviello? KHÔNG. Nghị sĩ Feldman? Ông cố vấn? KHÔNG. Phó Tổng thống Maraouulu-Kun? Đúng. Thượng nghị sĩ Maxwell? Đúng. Thượng nghị sĩ Scarpelli? KHÔNG. Tổng thống del Rosario?

[Fred Dello Russo]: KHÔNG. Cuộc bỏ phiếu có năm phiếu chống và hai phiếu thuận. Đề nghị trình bày nó đã thất bại. Kiến nghị yêu cầu sự chấp thuận của Hội đồng Hiệp sĩ. Thưa ngài Bộ trưởng, tất cả những người ủng hộ xin vui lòng trả lời điện thoại.

[Michael Marks]: Thượng viện Maxwelll? Thưa Chủ tịch, tôi xin tham khảo điều 20 đoạn 4. Rất nhiều.

[Fred Dello Russo]: Quy tắc 20 được viện dẫn. Quý thứ tư, kết thúc. Đúng. Cố vấn Knight Consulting. Đây là những quy tắc. Đây là quy tắc. Đây là quy tắc. Trong một cuộc bỏ phiếu hoàn toàn có, hoàn toàn không với tỷ lệ 16-6 55 theo đề nghị buổi tối của hội đồng nhằm khôi phục trật tự bình thường, được Hội đồng Calavillo chấp thuận, Hội đồng Thành phố Medford đã yêu cầu Cảnh sát Thủ đô tăng cường sự hiện diện của tổng thống tại Quảng trường Medford và thảo luận về khả năng bố trí một sĩ quan cảnh sát đi bộ hoặc đi xe đạp trong Hội đồng Calavello. Cảm ơn ngài Tổng thống, ngài Tổng thống, tôi đã

[Richard Caraviello]: Một số cuộc họp đã được tổ chức để thảo luận về việc cải tiến Quảng trường Medford và các cách làm cho Quảng trường Medford vững mạnh hơn. Tôi ở sân vào buổi sáng, buổi chiều và buổi tối. Có nhiều người đi lại trong sân, nhiều người ngồi, Ở Jardim do Banco Century, hút thuốc, nói ngôn ngữ thô tục và ngủ trên ghế dài, ngay trong khu vực xe buýt. Như tôi đã nói, người ta lại dùng ngôn ngữ thô tục, ngủ trên ghế dài ở đó và vứt rác bừa bãi. Vào Chủ Nhật chúng tôi sẽ khai trương Khu Vườn Hòa Bình. Tôi hy vọng điều này không xảy ra vì tôi đã nghe nói nhiều người cao niên lo lắng rằng họ sợ điều này xảy ra. Và việc thu hút mọi người đến quảng trường, bắt mọi người ngủ trên ghế dài và làm những việc này không phải là sự hấp dẫn mà chúng tôi mong muốn, và đó không phải là cách để thu hút doanh nghiệp hay mọi người đến sân. Vậy thưa Chủ tịch, tôi muốn hỏi ông chủ Tôi tưởng nó ở đây nhưng nó đã biến mất. Hãy giúp đỡ một số hình thức, cho dù đó là tuần tra bằng chân vào ban ngày để đưa những người vô gia cư đó ra ngoài hay ngăn cản mọi người ngủ trên ghế dài. Tôi không biết có luật nào về việc ngủ ngoài đường không. Một lần nữa cảnh sát lại đi ngang qua những người này và phải có người đưa họ ra ngoài. Đối với các nhà giao dịch, điều này có vẻ không tốt. Vào buổi sáng, tôi nghe nói nhiều doanh nhân đang rời khách sạn của chúng tôi ở khu vực Praça do Method. Một lần nữa, ai đó cần phải tránh xa những kẻ này. Thu hút các công ty thay vì khiến họ sợ hãi.

[Fred Dello Russo]: Về đề nghị phê chuẩn của Ủy viên Hội đồng Caraviello và được Ủy viên Hội đồng Falco tán thành. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. 16-656 của Nghị sĩ Caraviello. Nghị quyết của Hội đồng Thành phố Medford khuyến nghị với Cảnh sát trưởng rằng xe tải không được phép đi trên Đại lộ Harvard. Một quyết định khác được đưa ra là sơn lại các lối băng qua đường ở Đại lộ Harvard và Đường Mystic River nhằm nỗ lực cải thiện an toàn công cộng. Công ty tư vấn Cavell

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa ngài Tổng thống, cách đây vài tuần khi họ tổ chức giải đấu bóng rổ ở Công viên Duggar, tôi đã ở đó và nhìn thấy những chiếc xe chở dầu đang đi xuống Đại lộ Harvard. Bạn biết đấy, những gì họ đang làm là cố gắng tránh những con phố chính vì giao thông bây giờ là như vậy. Nhưng như tôi đã nói, Đại lộ Harvard không được trang bị để chứa xe 18 bánh. Ý tôi là, có một công viên ở đó. Tôi xin nhắc lại, đường chật hẹp và đầy ô tô đã đủ tệ rồi, nhưng thưa Chủ tịch, việc bắt xe bồn thường xuyên đi qua là điều không thể làm được. Tôi sẽ yêu cầu cảnh sát trưởng treo biển cấm vận tải hạng nặng và có thể tổ chức một cuộc tuần tra nhỏ cho xe tải. Ngoài ra, thưa ngài Tổng thống, lối băng qua đường ở Đại lộ Harvard và Đường Mystic River vẫn chưa được sơn. Có một sân chơi ở đó và trẻ em băng qua đường. Thật không may, DCR gần đây đã trải nhựa con đường này. Khi bạn lát đường, DCR sẽ lát đường Mystic River. Không sao đâu, họ làm rất tốt, nhưng khi bạn trải nhựa trên đường, ô tô sẽ lao xuống và đi nhanh hơn. Một lần nữa, mọi người không dừng lại ở các biển báo dừng trên Đại lộ Harvard hoặc Phố Mystic River. Vì vậy, nếu Cảnh sát trưởng có thể ra biển báo và có thể tuần tra thêm một chút để giảm tốc độ ô tô, tôi sẽ đánh giá cao nếu Thị trưởng có thể yêu cầu DPW sơn vỉa hè.

[Fred Dello Russo]: Theo đề nghị của Nghị sĩ Caravillo, Tổng thống đã công nhận Nghị sĩ Knight.

[Adam Knight]: Thưa Chủ tịch, tôi đã đề xuất kiến ​​nghị chuyển vấn đề này lên Ủy ban Giao thông vận tải để xem xét. Tôi ủng hộ bạn vô điều kiện. Tôi nghĩ đây là một nghị quyết tuyệt vời và tôi cảm ơn Nghị sĩ Caraviello đã giới thiệu nó.

[Fred Dello Russo]: Ai thông qua kiến ​​nghị này, xem xét xong mọi người có đồng ý không? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. 16-657 của Nghị sĩ Caraviello. Đã giải quyết, Hội đồng Thành phố Medford sẽ cho phép Sở Xây dựng cho phép các chủ sở hữu tài sản WEEI trên Phố Thương mại lắp đặt chúng. Có một hàng rào cao hai mét giữa các khu nhà liền kề và lan can để ngăn chặn việc đổ rác trái phép. Ngoài ra, thành phố đã quyết định lắp đặt biển báo cấm xả rác và đang xem xét mua camera trong khu vực để giúp ngăn chặn các bên đổ rác bất hợp pháp. tư vấn

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa ông Chủ tịch, tôi đã đến đó khoảng hai tuần trước và khu phố thương mại Tôi nghĩ DPW đã dọn sạch 16 chiếc TV và tất cả rác thải khỏi tòa nhà. Vì vậy, tôi đã gọi cho DPW và họ đã đến và phản hồi rất tốt. Tôi quay lại vào ngày hôm sau và lại tìm thấy rác. Tôi đi xuống và thảo luận với John Bavuso, người sở hữu tài sản. Anh ấy nói với tôi rằng nó thuộc sở hữu của WEI. Tôi hỏi họ liệu họ có thể dựng một hàng rào cao 6 foot giữa các khu đất liền kề, ít nhất là tới lan can, để hạn chế tình trạng tràn nước hay không. Anh ấy nói rằng anh ấy thấy điều đó không có gì sai cả. Ngoài ra, nếu bãi rác vẫn ở đó và không có hàng rào, hãy để chủ sở hữu bắt đầu trả chi phí dọn dẹp tài sản. Thật không công bằng với những người ở đó, và khi về đến nhà, họ thấy ở đó toàn rác rưởi. Ngoài ra, tôi biết có lúc chúng tôi đã thảo luận về việc đưa camera bầu cử vào đó. Tôi không biết anh ấy đã đi đâu, tôi không biết liệu chúng tôi có chấp thuận anh ấy hay không, nhưng rõ ràng anh ấy không có ở đó và không có dấu hiệu nào cho thấy anh ấy chưa bị loại bỏ. Ngay cả khi chúng ta nhận được một dấu hiệu tưởng tượng cho biết có camera ở đó.

[Ernie Meunier]: Đã quá muộn rồi.

[Richard Caraviello]: Bạn biết đấy, có thể đúng như vậy, nhưng bạn biết đấy, đây là những chỉnh sửa nhỏ làm tăng thêm sức hấp dẫn cho thành phố của chúng ta. Mọi người không muốn lái xe đến trung tâm mua sắm và nhìn thấy 16 chiếc TV ở bên đường. Một lần nữa, thật không công bằng khi DBW phải liên tục theo đuổi họ. Hãy dựng hàng rào hoặc bắt chủ nhà bắt đầu trả tiền dọn dẹp. Vì vậy, chúng ta có thể viết thư cho chủ sở hữu tài sản và yêu cầu họ dựng hàng rào. Như tôi đã nói, tôi đã nói chuyện với ông Vavuso. Anh ấy cũng cho rằng đó là một ý tưởng hay và sẽ chờ kiến ​​nghị để chúng tôi có thể gửi thư cho chủ sở hữu.

[Fred Dello Russo]: Về đề nghị chấp thuận của Ủy viên Hội đồng Caraviolo. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Chuyển động đã được thông qua. Nghị quyết 16-658, do các Ủy viên Hội đồng Thành phố Marks tài trợ, đã quyết định thảo luận về việc đóng cửa tạm thời các điểm dừng xe buýt trên Main Street và High Street. Đánh dấu nghị sĩ.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Từ ngày 31/8 đến ngày 14/9, bến xe buýt ở góc Main Street và Main Street sẽ tạm thời đóng cửa do thi công Cầu Tín Dụng. Một chủ sở hữu bất động sản trong khu vực đã liên hệ với tôi. Họ nói nếu họ có thể đóng cửa trong hai tuần để giúp đỡ, Vì đang có công trình xây dựng, tại sao chúng ta không thể đóng cửa nó cho đến khi xây dựng xong? Thưa ngài Tổng thống, đối với tôi, mọi thứ chúng tôi có thể làm để giúp đỡ khu thương mại không chỉ tốt cho các doanh nghiệp mà còn tốt cho những cư dân đi qua khu vực này là điều hợp lý. Vì vậy tôi yêu cầu tạm đóng cửa từ ngày 31/8 đến ngày 14/9, Thưa ông Diễn giả, nó sẽ được giữ nguyên cho đến khi Cầu Craddock hoạt động hoàn toàn và sau đó chúng ta có thể đến đó lần nữa. Chúng tôi đã nhận được báo cáo từ MassDOT thông qua sự siêng năng của Thành viên Hội đồng Scarpelli liên quan đến một số điểm dừng xe buýt có lượng hành khách cao mà chúng tôi được yêu cầu di chuyển. Tôi nhận thấy họ nói rằng họ phục vụ khoảng 600 hành khách mỗi ngày trên các tuyến xe buýt khác nhau. Vì vậy, tôi biết đây là một nơi rất bận rộn, nhưng tôi sẽ nói với Ngài Chủ tịch rằng với sự tôn trọng đối với các doanh nghiệp ở địa điểm cụ thể này, xin vui lòng xem xét điều này.

[Fred Dello Russo]: Chủ tịch nước trong việc phong thánh các Đại biểu Quốc hội.

[George Scarpelli]: Cảm ơn Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi cảm ơn đồng nghiệp Hội đồng của tôi, ông Marks vì đã đưa vấn đề này ra bàn thảo tối nay. Đây là điều tôi sẽ thêm vào chương trình làm việc sau khi nói chuyện với điều phối viên vào chiều nay hoặc sớm hơn vào tối nay trước khi chúng ta lên chuyến bay. Chà, một điều họ nói với chúng tôi là ngay cả sau ngày 14 tháng 9, nó vẫn đóng cửa và họ dự kiến ​​​​sẽ mở cửa trở lại vào tối nay. Như tôi đã nói trước đây, tôi đã nói chuyện với một số thành viên của ủy ban khuyết tật đã gặp nhau vào tối thứ Tư. Một vấn đề chưa được giải quyết khiến tôi lo ngại nhất về việc đóng cửa này là: Xe buýt dừng lại. Tôi biết trước đây họ đã cố gắng di chuyển xe buýt về phía trước nhưng họ vẫn đi trên làn đường và mọi người tiếp tục băng qua vỉa hè để lên xe buýt. Vì vậy tôi vẫn nghĩ rằng nó nguy hiểm vì việc xây dựng. Tôi biết, nhưng tôi đảm bảo với Ủy ban Người khuyết tật rằng chúng ta sẽ gặp nhau trước khi đưa ra bất kỳ kết luận nào. Tôi, tôi, tôi, tôi làm, Tôi đồng ý với yêu cầu của các đồng nghiệp của tôi trong quốc hội, những người đã yêu cầu đóng cửa trang web này. Nếu có thể, tôi sẽ tổ chức một cuộc họp tiểu ban vào thứ ba tới. Và, ừm, xin lỗi. Chúng ta có thể, nhưng nếu có thể họp, chúng ta có thể họp với Ủy ban Người khuyết tật, ít nhất là về khía cạnh này của dự án, nhưng không phải, không phải vậy, tin hay không thì tùy, không có nhiều thời gian. Chào, Những gì còn lại phải làm ở đó, ừm, tôi nghĩ nếu chúng ta có thể làm được điều đó, nếu chúng ta có thể yêu cầu tạm thời đóng cửa cho đến tuần sau và sau đó có một cuộc họp với Hội đồng Người khuyết tật để giải thích đầy đủ điều này với sở giao thông, tôi thực sự sẽ đánh giá cao điều đó.

[Fred Dello Russo]: Do đó, khuyến nghị các điểm dừng xe buýt vẫn đóng cửa cho đến khi hoàn tất quá trình tham vấn với Bộ Giao thông Vận tải và Hội đồng Người khuyết tật.

[Michael Marks]: Bây giờ đang chạy.

[George Scarpelli]: Họ bảo chiều nay sẽ mở lại. Đó là những gì họ đã nói với tôi tối nay, chiều nay, tối nay. Họ nói rằng mọi thứ sẽ trở lại như trước đây. Vì vậy, tuy đáng lẽ nó cũng được tổ chức vào ngày 14/9 nhưng mọi chuyện không dừng lại ở đó. Hết lần này đến lần khác, điều này đưa chúng ta đến câu hỏi, đó là, ừ, Một trong những mối quan tâm lớn nhất của tôi là sự an toàn của các điểm dừng trong quá trình xây dựng vì tôi biết Bộ Giao thông vận tải đang lớn tiếng và yêu cầu chúng tôi nói với chúng tôi rằng không phải như vậy. Vấn đề của dự án là xe buýt sẽ không dừng gần vỉa hè vì vỉa hè còn rất nhiều chỗ trống. Tôi đã làm nó. Tôi đi bộ trên con đường này mỗi ngày vì mục đích này. Với những thùng đựng thêm và cánh cửa đó mở, xe buýt hoàn toàn không thể di chuyển hết quãng đường mà pháp luật yêu cầu. Vì vậy tôi nghĩ điều đó tạo ra một vấn đề bảo mật lớn. vậy tôi sẽ, ừm, Tôi đồng ý với đồng nghiệp của mình và tôi hy vọng ủy ban kia cũng đồng ý và sau đó chúng tôi sẽ có cuộc họp với Sở Giao thông Vận tải và Hội đồng Người khuyết tật trong thời gian sớm nhất để thảo luận về quy trình đóng cửa cho đến khi thời gian xây dựng kết thúc.

[Fred Dello Russo]: Thưa ngài Tổng thống, tôi sẽ yêu cầu ngài phê duyệt một kiến ​​nghị.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa ngài Tổng thống, nếu chúng ta bỏ phiếu tối nay, chúng ta có thể nhờ các thư ký viết thư cho TDC vào sáng sớm để cho họ biết quyết định của chúng ta.

[Fred Dello Russo]: Được sửa đổi bởi Cố vấn Caraviello. Bất cứ ai đồng ý. Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. 16-659 của Nghị sĩ Falco. Xét thấy các lan can trên Phố Russell và Phố Keren trong tình trạng kém, cỏ dại và bụi rậm mọc um tùm, cản trở việc đi bộ trên vỉa hè, để bảo vệ an toàn công cộng, người ta đã quyết định thay thế các lan can bảo vệ và loại bỏ cỏ dại và bụi rậm càng sớm càng tốt để bảo vệ an toàn công cộng. Cố vấn Falco.

[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống.

[Fred Dello Russo]: Một chuyển động được viết tốt.

[John Falco]: Cảm ơn rất nhiều. Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi đã nhận được một số cuộc gọi từ cư dân Phố Russell hỏi về các lan can chủ yếu nằm trên Phố Russell. Nó nằm giữa Phố Russell và Phố Crane. Và anh ấy đã ở trong tình trạng tồi tệ trong một thời gian. Và nó cũng được bao phủ bởi nhiều cỏ dại, cỏ dại, cây cối, v.v. Đây chắc chắn là vấn đề an toàn công cộng. Mình có ảnh đây nếu ai muốn xem nhé. Điều đó thực sự khó khăn và nếu ai đó bị khuyết tật và muốn sử dụng xe lăn thì việc di chuyển sẽ rất khó khăn. Nó thực sự được bao phủ bởi thảm thực vật. Đường ray đã xuống cấp hoàn toàn. Nó cần phải được thay thế. Tôi hy vọng sẽ sớm thay thế nó. Nếu có thể, ít nhất chúng ta có thể nhờ DPW cắt cỏ trước để mọi người có thể, Băng qua vỉa hè này. Vì vậy, tôi muốn kiến ​​nghị để có được sự chấp thuận này, và trên thực tế nếu chúng ta có thể thay thế đường ray, nếu chúng ta có thể yêu cầu DPW đợi trước khi thay thế đường ray, nếu chúng ta có thể làm sạch khu vực này thì tôi thực sự đánh giá cao điều đó.

[Fred Dello Russo]: Ai ủng hộ chuyển động này?

[John Falco]: May mắn.

[Fred Dello Russo]: Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. 16-660, cùng lúc Ủy viên Hội đồng Falco đề xuất rằng, vì tất cả các khu dân cư trong thành phố của chúng ta đều bị ảnh hưởng tiêu cực bởi hình vẽ bậy và biển báo, nếu họ quyết định cập nhật Mục 62 đến 94 của Sắc lệnh Thành phố, các chủ sở hữu bất động sản không xóa hình vẽ bậy hoặc biển báo sẽ bị phạt. Cố vấn Falco.

[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống. đây là một vấn đề Tác động hoặc có tác động tiêu cực đến tất cả cộng đồng của chúng ta, tất cả cộng đồng trong thành phố. Khi lái xe, bạn dường như nhìn thấy rất nhiều hình vẽ bậy và thẻ trên các tài sản thương mại. Sau khi tìm hiểu, tôi thấy rằng có những hình phạt và tiền phạt đối với những người thực sự gắn thẻ tài sản của mình, nhưng điều này không thực sự được nêu trong pháp lệnh. Yêu cầu chủ nhà xóa hình vẽ bậy. Thật không may, nhưng ý tôi là, Ủy viên Hội đồng Caraviello đã đưa ra một nghị quyết tuyệt vời vào đầu năm nay, Tòa nhà Bigelow trên Phố Forest, là cửa ngõ vào quảng trường của chúng tôi. Bạn đi bộ xuống Phố Forest, bạn biết đấy, nếu bạn định xem một buổi biểu diễn ở Chevalier hoặc đến Quảng trường Method, bạn sẽ thấy gì? Tòa nhà bên trái và bên hông tòa nhà được bao phủ bởi những hình vẽ bậy. Nó đã ở đó nhiều tháng và không có quy định nào yêu cầu phải làm sạch nó. Vì vậy, chúng tôi có thể cử nhân viên tuân thủ quy tắc đến, nhưng anh ta không thể làm gì được vì anh ta không có răng. Không có tiền phạt. Không có gì Vì vậy, tôi thực sự cảm thấy cần phải làm gì đó về nó. Tôi nghĩ có lẽ tài liệu này sẽ được chuyển đến một tiểu ban và chúng tôi sẽ xem xét nó ở đó và xem họ đã làm gì ở các thành phố khác, nhưng cần phải làm gì đó. Bạn biết đấy, tôi thấy hình vẽ bậy và thẻ bài khắp thành phố, chúng ở đó, Không có gì được thực hiện về nó. Tôi nghĩ cần phải làm gì đó. Nó gửi một thông điệp tới mọi người rằng khi họ đến cộng đồng của chúng tôi và nhìn thấy điều này, họ sẽ nói, chuyện gì đang xảy ra ở đây vậy? Ý tôi là, có hình vẽ bậy ở khắp mọi nơi. Tôi nghĩ điều đó sẽ gửi một thông điệp. Vấn đề với hình vẽ bậy và thẻ là nếu không được loại bỏ ngay lập tức, chúng sẽ trở nên tồi tệ hơn. Mọi người thêm vào mọi thứ và nó nhân lên và vượt khỏi tầm kiểm soát. Tôi cảm thấy rằng chúng ta đang ở trong một thời điểm mà bạn biết đấy, bạn đi đến mọi ngóc ngách của thành phố và có những tòa nhà như thế này. Chúng ta cần phải làm điều gì đó về nó. Vì vậy tôi muốn đề xuất nghị quyết này và mong mọi người sẽ ủng hộ. Tôi nghĩ việc tham gia tiểu ban có lẽ là cách tiếp cận đúng đắn vì tôi nghĩ chúng ta nên xem xét vấn đề này với các thành phố và thị trấn khác và xem các thành phố và thị trấn khác đang làm gì để đảm bảo rằng chúng ta đang làm điều đúng đắn. Nhưng tôi hy vọng hội đồng sẽ hỗ trợ điều đó, vì vậy xin cảm ơn.

[Fred Dello Russo]: rất tốt Ủy ban Quy hoạch và Pháp lệnh sẽ chịu trách nhiệm về kiến ​​nghị này. Cố vấn Caraviello.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa ngài Tổng thống, xin cảm ơn một lần nữa, Nghị sĩ Falco. Tôi đã đề cập đến tòa nhà cũ lớn và tòa nhà bên cạnh nhiều lần. Bức tranh graffiti vẫn còn đó. Một lần nữa, bạn biết đấy, chúng tôi có các cuộc họp, nhưng chúng tôi muốn xây dựng sự đoàn kết, xây dựng cộng đồng. Điều này đề cập đến sự hấp dẫn bên ngoài của thành phố. Hoặc sự hấp dẫn ở lề đường thật là khủng khiếp. Một lần nữa, bạn biết đấy, tôi, tôi không biết làm thế nào để, bạn biết đấy, cắn viên đạn và cầm cự, nhưng bạn biết đấy, quá khứ, bạn biết đấy, Sở Cảnh sát trưởng đã đến, ừ, với đội tuần tra vẽ bậy, ừ, ừ, đã xóa hình vẽ bậy trong quá khứ và có lẽ chúng ta có thể khiếu nại cú sốc với Cảnh sát trưởng và có thể quay lại. Tôi không biết họ có xây dựng công trình tư nhân nào không. Ừm, nhưng, ừ, nó là, ừ, Sức hấp dẫn của các thành phố của chúng ta thật đáng sợ, và miễn là mọi người dán nhãn cho mọi khu vực của thành phố, điều đó sẽ có tác động tiêu cực đến mọi người. Tôi nhắc lại, tôi ủng hộ kiến ​​nghị này và trước đây tôi cũng đã đệ đơn kiến ​​nghị tương tự, nhưng tôi nói rằng nỗi đau vẫn còn.

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Tôi chắc chắn có thể đánh giá cao sắc lệnh này và tôi nghĩ Nghị sĩ Marks đã giới thiệu nó trong phiên họp trước. Đây là một ý tưởng hay để chống lại việc vẽ bậy trên các khu nhà riêng bằng cách tạo một tài khoản xóa hình vẽ bậy định kỳ và thành lập một nhóm xóa hình vẽ bậy. Đội này sẽ đi ra ngoài và nói chuyện với những chủ nhà bị ảnh hưởng bởi hình vẽ bậy và sau khi họ được phép và cho phép, họ sẽ được phép vào khu vực tư nhân và xóa hình vẽ bậy. Tôi nghĩ đây là cơ hội tuyệt vời để chúng ta khám phá thêm nhiều lựa chọn và cơ hội để giải quyết vấn đề này. Tôi nghĩ, bạn biết đấy, một trong những điều đó Nghị sĩ Marks đã tập hợp một đội thực sự để thực hiện việc này. Khi chúng tôi xem xét DPW của mình và một số lĩnh vực mà chúng tôi có thể cải thiện, tôi nghĩ chúng tôi có thể cân nhắc việc thành lập một bộ phận biển hiệu cố định chịu trách nhiệm dán các biển hiệu và xóa hình vẽ bậy khỏi các không gian công cộng và riêng tư. Tôi nghĩ đó sẽ là điểm khởi đầu tốt để thảo luận và bắt đầu nói về vấn đề này. Bạn biết đấy, Ủy viên Hội đồng Falco phục vụ trong Tiểu ban Quy hoạch và Pháp lệnh cùng với Ủy viên Hội đồng Caraviello và tôi. Bạn biết đấy, tôi đã nghĩ, Sản phẩm công việc của chúng tôi cho thấy rằng khi chúng tôi làm việc cùng nhau, chúng tôi có thể hoàn thành công việc. Nói vậy chứ tôi hết lòng ủng hộ sắc lệnh này. Tôi mong được gặp các đồng nghiệp của tôi trong Tiểu ban Phân vùng và giải quyết vấn đề này. Thưa ngài Tổng thống.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Vâng, bảng điều khiển ban đêm. Chính xác. Tôi nghĩ khoảng bảy hoặc tám tháng trước, Caraviello đã đưa ra giải pháp về cách tìm ra chủ nhân của bức tranh graffiti. Và, bạn biết đấy, vâng, tôi không có vấn đề gì, Thành phố đã tiếp cận một doanh nghiệp, trong trường hợp này cũng có thể là chủ sở hữu nhà, bởi vì chúng tôi nói một doanh nghiệp có thể là chủ sở hữu nhà, và sau nhiều lần cố gắng, chủ doanh nghiệp nói, bạn biết không? Tôi sẽ không làm sạch nó. Vì vậy tôi nghĩ bạn nên có nghị lực để theo đuổi công ty hoặc sếp. Mối quan tâm của tôi, với tư cách là một chủ nhà, là có ai đó sẽ đến phun sơn phía trước nhà tôi vào đêm Halloween. Bất kể luật pháp có quy định thế nào, trong 10 ngày hay 14 ngày, tôi phải bỏ thuốc lá. Điều này làm tăng thêm sự xúc phạm đến thương tích. Vì thế tôi đã cố tình sơn lại ngôi nhà của mình. Tôi sẽ phải tốn hàng trăm đô la, thậm chí là 1.000 đô la hoặc 2.000 đô la để loại bỏ nó. Sau đó tôi đã yêu cầu thành phố nói rằng, nếu bạn không dỡ bỏ nó trong X ngày, chúng tôi sẽ phạt bạn. Tôi nghĩ, bạn biết đấy, điều này là quá nhiều. Tôi có thể thấy mọi người đang rời đi. Bạn biết đấy, các cơ sở kinh doanh trên Phố Forest mà chúng tôi đề cập đã nhiều lần bị dọn sạch và thẻ đã được trả lại nhiều lần. Vì vậy, bạn biết đấy, không phải lúc nào cũng có thể có một số thứ mới hoặc một số thứ cũ, nhưng tôi nghĩ chúng ta phải hết sức cẩn thận. Thành phố Somerville có những kế hoạch lớn. Đầu tiên, có một nơi trên trang web của họ nơi bạn có thể báo cáo hình vẽ bậy. Thứ hai, như Nghị sĩ Knight đã nói, họ có một hợp đồng. Nó được gọi là Thỏa thuận xóa bỏ trách nhiệm pháp lý và xóa hình vẽ bậy. Họ sẽ đến nhà của bất kỳ ai, họ sẽ đến bất kỳ cơ sở kinh doanh nào, và Ủy viên Hội đồng Scarpelli có thể nói điều đó tốt hơn tôi nếu chủ doanh nghiệp ký vào bản miễn trừ trách nhiệm pháp lý và mẫu đơn trách nhiệm pháp lý từ chối bất kỳ loại trách nhiệm pháp lý nào mà thành phố Somerville có thể có trong quá trình dọn dẹp. Nhưng đó là một lựa chọn tuyệt vời cho những người vừa mới bị tổn thương. Bạn biết đấy, hầu hết mọi người sẽ không yêu cầu sơn nhà, gara hay bất cứ thứ gì tương tự. Nó được thực hiện bởi những kẻ phá hoại. Tôi nghĩ rằng cung cấp một dịch vụ là lời khuyên tốt. Nếu bạn cung cấp một dịch vụ và ai đó không muốn nhận nó thì có lẽ chúng ta nên dũng cảm. Chúng tôi cũng có luật dọn dẹp hoặc giảm nghèo. Có vẻ như luật dọn dẹp hoặc tẩy rửa cũng áp dụng cho graffiti. Điều này đòi hỏi các biện pháp trừng phạt. Vì vậy, tôi nghĩ chúng ta có thể buộc phải làm sạch hoặc sao lưu nó bằng hình vẽ bậy nếu cần thiết. Bạn biết đấy, thành phố rất lỏng lẻo trong việc thực thi về mọi mặt. Nhưng tôi thích những gì Somerville đang làm. Tôi nghĩ đây là một ý tưởng tốt. Tôi chỉ không muốn trừng phạt chủ doanh nghiệp hoặc Những cư dân có thể bị gắn thẻ sẽ nói, tốt hơn hết là bạn nên cởi nó ra nếu không chúng tôi sẽ không chỉ gắn thẻ bạn mà còn gửi hóa đơn cho bạn. Vì vậy, tôi có một câu hỏi về nó. Nhưng tôi nghĩ chúng ta có thể tập hợp điều gì đó có ý nghĩa và có thể cân nhắc, như Nghị sĩ Knight đã đề cập, Bạn biết đấy, một văn phòng chuyên trách sẽ loại bỏ một số hình vẽ bậy khỏi khu phố này. Hôm nay có người đã đuổi tôi về nhà vì họ thấy cái chai này trên báo. Tôi thực sự mừng vì họ đã không bỏ anh ấy vào ví hay túi khác vì anh ấy đã đánh rơi một chai thứ gọi là kèn clarinet. Đây là chất được sử dụng ở nhiều thành phố. Đổ nó lên bất kỳ loại xi măng mới nào. Vì vậy, khi chúng tôi thực hiện dự án Fast 14, bạn phun nó lên xi măng đỡ cây cầu, và việc xóa hình vẽ bậy dễ dàng hơn gấp 100 lần. Đó thực sự là một cách tiết kiệm chi phí, ít nhất là đối với thành phố. Tôi không khuyến khích mọi người phun thuốc vào nhà như thế này, nhưng tôi nghĩ đó là một cách tiếp cận hiệu quả đối với các chính quyền thành phố. Thưa Tổng thống, hãy sử dụng chất này ở những khu vực có nhiều hình vẽ bậy. Và, ừm, có một bảng dữ liệu an toàn vật liệu dài. Nếu thành phố quan tâm, tôi sẽ vui lòng chuyển nó. Tôi sẽ không để nó ở Tòa thị chính vì tôi không muốn họ nghĩ rằng tôi đã để lại thứ gì đó có thể được hiểu là thứ khác. Nhưng, ừm, Tôi đồng ý với nghị quyết này và cảm ơn các thành viên hội đồng quản trị của tôi đã tài trợ cho nghị quyết này.

[Fred Dello Russo]: Cố vấn Campbell.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa Chủ tịch, tôi tin rằng chính Nghị viên Marks là người đưa ra nghị quyết để thành phố ra ngoài mua một số thiết bị để làm việc này. Ý tôi là nó chỉ là một chiếc máy phun rửa áp lực thôi, một máy phun rửa áp lực cao cấp thôi. Một lần nữa, nó không đắt lắm và có thể thực hiện được một cách dễ dàng. Nói cách khác, nhiều người có chúng ở nhà. Nhưng ý tôi là, tôi không biết tại sao, tôi chắc chắn có một cái trong thị trấn của chúng tôi. Nếu chúng ta không có một cái, chúng ta nên có một cái. Một lần nữa, điều gì sẽ xảy ra nếu chúng ta có một thỏa thuận nhưng mọi người lại ký vào đó? DPW cũng có thể giúp đỡ những người này. Nhưng tôi nhắc lại rằng tôi ủng hộ đề nghị của Thượng nghị sĩ Falco về vấn đề này.

[Fred Dello Russo]: Cố vấn Falco.

[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi đánh giá cao những đề xuất từ ​​các đồng nghiệp trong hội đồng quản trị vì tôi nghĩ ít nhất nó cũng bắt đầu một cuộc thảo luận về những gì chúng ta có thể làm. Tôi nghĩ Nghị viên Knight, Nghị viên Marks và Nghị viên Caraviello đã có một số gợi ý hay về việc thành lập một nhóm hoặc thành lập một bộ phận để thực hiện việc đó. Tôi nghĩ nếu ai đó từ chối, có thể bằng vũ lực, bạn biết đấy, đó là điều chúng tôi có thể cân nhắc. Nhưng cuộc thảo luận đã bắt đầu và tôi nghĩ đó là phần quan trọng. Tôi chỉ muốn cảm ơn các đồng nghiệp của tôi vì sự hỗ trợ của họ. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn Về kiến ​​nghị đã được thông qua, người dân muốn lên tiếng.

[Cheryl Rodriguez]: Xin chào, tên tôi là Cheryl Rodríguez. Tôi sống ở 281 Park Street và đã xem dự án này trên lịch của mình và trong vài tháng qua tôi đã đăng về một số sự cố vẽ bậy đã xảy ra tại Trường Roberts. Thế là tôi đăng cách đây 2 tháng, có người viết thư khiếu nại nhà trường nhưng không được công nhận. Cuối cùng, tuần trước, một người dân đã gửi tin nhắn cho tôi biết rằng anh ấy đã đến trường với một xô nước và một chiếc bàn chải để làm sạch hình vẽ bậy. Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã dọn dẹp trường học. Tôi không nghĩ mình nên làm điều đó, nhưng tôi rất biết ơn vì tôi đã làm như vậy. Ngoài ra còn có một biển báo dành cho người đi bộ qua đường ở trường có hình vẽ bậy và không được gắn ở phía dưới và đã khoảng hai năm tuổi. Tôi biết một số phụ huynh đã gọi điện để phàn nàn về việc này. Tôi biết DPW của chúng tôi đang thiếu nhân lực và họ thực sự không thể giải quyết được tình trạng tràn này. Vì vậy tôi nghĩ vấn đề vẽ bậy ở đô thị có thể chỉ là một triệu chứng. Tôi cũng có thể đưa ra một ví dụ về một doanh nghiệp ở Phố Mùa Xuân. Tôi đang lái xe xuống phố Spring và ai đó đã viết tên họ lên một tòa nhà trên phố Spring khoảng 40 hoặc 50 lần. Tôi đến chưa đầy một tuần và người chủ đã sơn mọi thứ, nhưng người đàn ông đã làm xước tất cả những gì anh ta đã vẽ. Thế là trong một tuần anh ấy đã sơn toàn bộ tòa nhà. Họ bao quanh tòa nhà. Cao khoảng một foot, gấp khoảng bốn mươi lần. Có thể ký tên cô ấy Chúng ta có thể tìm thấy nó. Tòa nhà có tên của bạn trên đó. Vì vậy, thật khó chịu khi người chủ nhanh chóng đến đó, sửa chữa những hư hỏng để rồi lại bị thương. Một lần nữa, đây có thể là triệu chứng của một vấn đề lớn hơn. Tôi biết sự hiện diện của cảnh sát đã giảm bớt, mật độ tăng lên và lực lượng tuần tra giảm xuống. Vì vậy, đây là một triệu chứng và là điều mà chúng ta thực sự cần phải suy nghĩ. Chúng ta có cần thêm DPW không? Chúng ta có cần thêm cảnh sát không? Tuy đây chỉ là tội phạm cấp độ thấp nhưng cũng là điều đáng suy nghĩ. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn Về kiến ​​nghị đã được thông qua, mọi điều ủng hộ và phản đối đều có giá trị. Dự luật 16-661, do Nghị viên Falco giới thiệu, cho phép Hội đồng Thành phố Medford xem xét và bỏ phiếu về ngân sách thành phố hàng năm và thành phố cung cấp cho Hội đồng Thành phố Medford thông tin về ngân sách hiện tại và ngân sách hàng tháng. tư vấn?

[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Đây là một vấn đề phát sinh trong thời gian ngân sách. Đây là điều tôi tin. Bạn biết đấy, một trong những trách nhiệm quan trọng nhất của chúng tôi là phê duyệt ngân sách hàng năm của thành phố. Năm nay, ngân sách của chúng tôi là 162 triệu USD. Bạn biết đấy, quy trình lập ngân sách không nên chỉ diễn ra vào tháng 5 và tháng 6. Nó phải tiếp tục trong suốt cả năm. Chúng ta nên biết điều gì đang xảy ra với các tài khoản cá nhân sau X tháng, bạn biết đấy, chúng ta đang ở đâu. Vì vậy, điều kiện cơ bản đã sẵn sàng là ngân sách đến từng chi tiết thực tế. Tôi đã yêu cầu nó trong cuộc họp trước và ban quản lý nói rằng chúng tôi sẽ nhận được. Chúng tôi vẫn chưa nhận được nhưng khi vào cuộc họp tối nay tôi đã nói chuyện với chánh văn phòng và ông ấy nói rằng chúng tôi sẽ nhận được ở cuộc họp tiếp theo. Nhưng tôi nghĩ điều quan trọng là, bạn biết đấy, một trong những trách nhiệm quan trọng nhất của chúng ta là Ngân sách. Lập ngân sách phải là một quá trình liên tục mà chúng tôi xem xét hàng tháng để xem chúng tôi đang tiến triển như thế nào. Đó là lý do tại sao tôi nghĩ chúng ta phải tập trung vào các con số hàng tháng và đấu tranh để được chấp thuận.

[Fred Dello Russo]: Tất cả chúng ta có đồng ý với kiến ​​nghị được Thượng nghị sĩ Falco thông qua không? Đúng. Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. 16-662, bởi Phó Tổng thống Lungo-Koehn. đã quyết định rằng chính quyền sẽ cập nhật cho Hội đồng Thành phố Medford những bước mới nhất mà họ đã thực hiện trong chín tháng qua để làm cho Tòa thị chính trở nên thân thiện hơn với doanh nghiệp. Tổng thống tán thành Phó Tổng thống Longo-Cohen.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Tổng thống Dello Russo. Việc này xảy ra vào khoảng sáu hoặc chín tháng trước, khi Theo những gì tôi hiểu, công ty gạo và gà cho biết phải mất 9 đến 12 tháng để có được tất cả các giấy phép và kiểm tra. Tôi nghĩ họ phải dành 12 tháng tại Tòa thị chính để đảm bảo có thể kinh doanh được. Lần này, hội đồng thành phố đã bỏ phiếu rằng chúng tôi, và tôi nghĩ thị trưởng trong chiến dịch tranh cử cũng nghĩ rằng đây là một vấn đề, hội đồng thành phố đã bỏ phiếu. Tôi nghĩ rằng sáu đến chín tháng trước, chúng tôi đã làm việc tốt hơn, chúng tôi đã làm việc chăm chỉ hơn để việc mở doanh nghiệp trở nên dễ dàng hơn. Vì vậy, tôi chỉ đang suy nghĩ liệu chúng tôi có thể nhận được bản cập nhật từ cơ quan quản lý và sở xây dựng để xem liệu một số hành động nhất định đã được thực hiện hay chưa và danh sách các hành động có thể được thực hiện để đảm bảo rằng những việc này dễ dàng hơn và chúng tôi thân thiện với doanh nghiệp hơn chính quyền trước đây. Để chúng ta có thể nhận được thông tin cập nhật bằng văn bản từ ủy viên tòa nhà và văn phòng thị trưởng. Dù bạn làm gì, nó sẽ có ích.

[Fred Dello Russo]: Về đề nghị này, luật sư Knight.

[Adam Knight]: Thưa ngài Diễn giả, chiều nay chúng tôi đã nhận được một lá thư đề ngày 20 tháng 9 năm 2016 từ Stephanie M. Burke-Meyer gửi Chủ tịch Hội đồng Thành phố Medford và các Ủy viên liên quan về Nghị quyết 16-662, "Cập nhật về những cải tiến trong Truyền thông và Quan hệ Kinh doanh." Kính gửi Chủ tịch và các Thành viên Hội đồng, Để tuân theo Nghị quyết 1662, tôi muốn cập nhật cho Hội đồng về những hành động gần đây được thực hiện nhằm cải thiện mối quan hệ và liên lạc giữa các doanh nghiệp mới và hiện tại của Medford với Hội đồng Thành phố. Vào tháng 1 năm 2016, tôi đã thành lập vị trí Liên lạc Văn hóa và Kinh doanh để đảm bảo rằng đội ngũ nhân viên tận tâm tại Tòa thị chính luôn được trang bị để làm việc trực tiếp với các doanh nghiệp về bất kỳ vấn đề nào mà chúng ta quan tâm và lãnh đạo các sáng kiến ​​quan trọng nhằm củng cố mối quan hệ của chúng ta. và thúc đẩy phát triển kinh tế trong cộng đồng doanh nghiệp của chúng ta. Ưu tiên cho vị trí mà Ari Fisk hiện đang nắm giữ là ngay lập tức mở các đường dây liên lạc giữa thành phố và các hiệp hội doanh nghiệp của Medford, bao gồm cả Phòng Thương mại Medford. Tham dự nhiều cuộc họp quan hệ chính phủ khác nhau cũng như các cuộc họp quan trọng của thành viên, Ali đã nhận được phản hồi có giá trị từ các doanh nghiệp để cải thiện và đánh giá nhu cầu kinh doanh cũng như xác định các cách để Thành phố Medford phục vụ cộng đồng doanh nghiệp tốt hơn. Trong tháng này, văn phòng của tôi sẽ xuất bản Cẩm nang Kinh doanh Medford, một cuốn sổ tay in và trực tuyến được thiết kế để hướng dẫn mọi người trong quá trình mở một doanh nghiệp mới ở Medford. Tùy thuộc vào loại hình kinh doanh, hướng dẫn này hướng mọi người đến cơ quan Tòa thị chính thích hợp, mô tả quy trình cấp phép và cung cấp liên kết đến các ứng dụng trực tuyến và các tài nguyên web khác. Vào tháng 2 và tháng 3 năm 2016, Nhóm Chuyển đổi Phát triển Kinh tế Doanh nghiệp đã tổ chức các cuộc họp cộng đồng tại năm khu kinh doanh lớn nhất của Medford. Hơn 250 người tham gia đã tham gia, đưa ra ý tưởng về những thay đổi, cập nhật và sáng kiến ​​mong muốn trong khu vực của họ. Báo cáo có tiêu đề "Định hình các cuộc đối thoại trong cộng đồng của Medford để định hướng tương lai kinh tế của chúng ta", nêu chi tiết các đề xuất cải thiện trong các lĩnh vực kinh doanh khác nhau và đưa ra đề xuất về cách thành phố Medford có thể hỗ trợ phát triển kinh tế. Vào tháng 9 và tháng 10, tôi sẽ quay lại những quảng trường này cùng với các thành viên của nhóm chuyển tiếp để gặp gỡ các doanh nghiệp và cử tri, đồng thời nêu bật một số phát hiện và đề xuất chính cho từng khu vực kinh doanh. Đây sẽ là cơ hội để tham gia đối thoại sâu hơn với các công ty và các bên liên quan trong khu vực về các sáng kiến ​​quan trọng khác. Để cải thiện dịch vụ của Tòa thị chính cho các doanh nghiệp và người dân, tất cả nhân viên của Tòa thị chính đều tham gia khóa đào tạo bắt buộc về dịch vụ khách hàng, thu hút nhân viên tham gia vào các cuộc trò chuyện có ý nghĩa và nhận được hướng dẫn về các phương pháp hay nhất về dịch vụ khách hàng. Chúng tôi đang ký hợp đồng cho một hệ thống điện thoại mới sẽ được triển khai trong vòng 4 đến 6 tuần và sẽ bao gồm thư thoại, hệ thống liên lạc nội bộ hiệu quả, và cho phép Hội đồng Thành phố hợp lý hóa hoạt động liên lạc và phản hồi tốt hơn đối với các vấn đề quan trọng. Mùa thu này, chúng tôi sẽ khởi động lại Chương trình Giảm thiểu Việc làm cho Người cao niên, chương trình này sẽ kết hợp các kỹ năng của người cao niên sống ở Medford với nhu cầu của các ban ngành của Hội đồng Thành phố. Những cá nhân này sẽ cung cấp hỗ trợ quan trọng cho các bộ phận khác nhau và nâng cao khả năng của nhóm trong việc cung cấp dịch vụ khách hàng phù hợp một cách kịp thời khi cần thiết. Một trong những công việc đó là làm lễ tân tại Tòa thị chính, phục vụ tất cả những người đến. Duy trì mối quan hệ bền chặt và đã được chứng minh với cộng đồng doanh nghiệp là rất quan trọng đối với ban lãnh đạo của tôi. Chà, bức thư này phác thảo những bước quan trọng cần thực hiện trong những tháng tới để xây dựng những mối quan hệ đó. Chúng tôi sẽ tiếp tục thực hiện các sáng kiến ​​khác để duy trì đối thoại cởi mở giữa chính phủ và các công ty của tôi, đồng thời cải thiện hệ thống dịch vụ hiện có tại Tòa thị chính. Trân trọng, Thị trưởng Stephanie và Thị trưởng Burke.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn Các đại biểu đã xem xét và thông qua đề nghị này. Vợ Phó Tổng thống.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Vâng, không, tôi không thấy điều đó. Chúng tôi mới nhận được thư này hôm nay, nhưng tôi cảm ơn Hội đồng thành phố đã đọc thư của Thị trưởng và tôi cảm ơn Thị trưởng đã cập nhật cho Hội đồng thành phố trước khi tôi đưa ra nghị quyết. Tôi cảm ơn bạn. Tôi nghĩ rằng tất cả các sáng kiến ​​đều tuyệt vời, đặc biệt là nghị quyết của tôi hướng tới Hướng dẫn Kinh doanh Medford, mà tôi nghĩ là một phần quan trọng không chỉ để cung cấp lời khuyên cho những người muốn bắt đầu và kinh doanh ở Medford mà còn tạo ra một kế hoạch để đảm bảo Bạn biết rằng khi họ cần kiểm tra, họ sẽ thực hiện việc đó một cách kịp thời. Vì vậy, tôi cảm ơn Thị trưởng về báo cáo này và yêu cầu Sở Xây dựng của chúng tôi cung cấp thông tin cập nhật về thời gian kiểm tra nếu được yêu cầu. Bạn biết đấy, chúng tôi đang làm tốt hơn bao giờ hết với thời hạn, khi các thanh tra viên có thể ra ngoài, đáp ứng các yêu cầu thanh tra chỉ để phát hiện ra rằng chúng tôi không thể công bằng. Công ty đã tìm được anh chàng, nhưng họ cũng đã kiểm tra đúng hạn. Tôi nghĩ rằng khi làm được điều đó, chúng ta sẽ đi trên một con đường tuyệt vời.

[Fred Dello Russo]: Đề nghị đã được Phó Tổng thống đương nhiệm Lugo chấp thuận, tất cả ủng hộ và phản đối đề nghị này là 16-6, ừ, 63 do Phó Tổng thống đương nhiệm Lugo đề xuất, ừ, quyết định là để giám đốc y tế thông báo cho Hội đồng Thành phố Medford về nơi thành phố đang tiến hành thanh tra, như chúng tôi đã nói vào tháng Sáu. Chuyện đó đã xảy ra cách đây vài tháng.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Tổng thống Dello Russo. Tôi chỉ đơn giản là di chuyển để thông qua nghị quyết. Vào tháng 6, trong buổi điều trần về ngân sách, chúng tôi đã gặp quyền tổng bác sĩ phẫu thuật hoặc bộ y tế và tôi biết ông ấy đang cố gắng làm tốt nhất có thể. Tôi nghĩ họ làm việc rất chăm chỉ trong ngành y tế. Nhưng có một điều khiến tôi lo lắng là thành phố Medford chậm thanh tra. tháng. Tôi nghĩ đã nhiều tháng kể từ khi họ nhắc đến chúng tôi. Tôi chỉ muốn đảm bảo rằng khi chúng ta nói về sức khỏe và sự lành mạnh ở thành phố Medford, chúng ta chỉ muốn đảm bảo rằng việc kiểm tra được thực hiện đúng thời gian. Và bạn biết đấy, rõ ràng tất cả các công ty đều hoạt động thông qua quy tắc. Vì vậy, nếu chúng tôi có thể nhận được thông tin cập nhật về trạng thái kiểm tra và hiểu được chúng tôi đang tụt hậu bao xa, chúng tôi hy vọng có thể quay trở lại vị trí cũ vào tháng 6. Bất kỳ trợ giúp sẽ được đánh giá rất cao.

[Fred Dello Russo]: Chà, mọi thứ có vẻ đang diễn ra tốt đẹp. Chúng ta có Ban Giám đốc Y tế mới. Chào mừng Hãy giới thiệu bản thân với Hội đồng Thành phố Medford.

[MaryAnn O'Connor]: Cảm ơn Chào buổi tối Thật tuyệt vời khi được ở đây. Tên tôi là Marian O'Connor và tôi là Giám đốc mới của Hội đồng Y tế của bạn. Tôi chỉ ở đó bốn tuần. Vì vậy hãy tìm hiểu cách của tôi. Một lần nữa con tôi lại được hạnh phúc. Tất nhiên, một trong những ưu tiên hàng đầu của tôi là đảm bảo việc kiểm tra được thực hiện kịp thời. Tôi biết có một số sự chậm trễ. Trên thực tế, tôi đã yêu cầu thanh tra thực phẩm của chúng tôi cập nhật vào tuần trước. Dựa trên những thông tin anh ấy có thể cung cấp cho tôi cho đến nay, có vẻ như chúng tôi rất thân thiết. Kể từ tháng 6, chúng tôi đã hoàn thành hơn một nửa công việc. Vì vậy, đó là một dấu hiệu tốt. Chúng tôi cũng đang tìm kiếm Triển khai các hệ thống tự động để dễ dàng theo dõi và hiểu những gì đang chờ xử lý, những gì chưa hoàn thành và tốc độ phản hồi của chúng tôi. Hiện tại, hơi khó để cập nhật mọi thứ với hệ thống giấy tờ và đồ đạc, vì vậy chúng tôi thực sự đang tìm kiếm thứ gì đó tương tự. Chuyển đồ đạc vào đây. Rất vui được gặp lại bạn. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn Chào mừng Vợ Phó Tổng thống.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Nói về các hệ thống trực tuyến, chúng có mở cửa cho công chúng xem bạn đang làm gì trong khoa không? Hoặc tôi có thể đăng nhập với tư cách cố vấn không? Nó sẽ có trên trang web?

[MaryAnn O'Connor]: không phải bây giờ. không phải bây giờ. Có một hệ thống nội bộ mà tôi có quyền truy cập và các thanh tra viên của tôi có quyền truy cập để tôi có thể nhận được báo cáo tốt hơn. Không còn nghi ngờ gì nữa đây sẽ là một mục tiêu. Một trong những điều chúng tôi đang xem xét lúc này chỉ là yếu tố giá cả và yếu tố giá cả. Điều này áp dụng cho tất cả các lần kiểm tra. Chúng tôi sẽ có hệ thống đầu tiên dành riêng cho nhà hàng.

[Breanna Lungo-Koehn]: Bạn nói rằng chúng ta đã đi được nửa chặng đường từ nơi chúng ta bắt đầu. Vậy là chúng ta vẫn còn muộn, nhưng chúng ta mong đợi khi nào...? Chúng ta vẫn còn muộn.

[MaryAnn O'Connor]: Chúng ta còn khoảng 90 lần kiểm tra nữa. Tôi ước tính rằng nếu may mắn, chúng tôi có thể thực hiện bốn đến năm cuộc kiểm tra mỗi ngày. Chúng ta có thể đưa họ ra ngoài càng sớm càng tốt. Nếu tất cả nhân viên đều khỏe mạnh và không đi nghỉ. Vì vậy, chúng tôi xem xét hai đến bốn tháng?

[Breanna Lungo-Koehn]: Hy vọng là hai tháng, hy vọng không phải là bốn tháng. Vâng, cảm ơn vì đã đến tối nay. Cảm ơn đã cập nhật.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn Đánh dấu nghị sĩ.

[Michael Marks]: Tôi đã đề cập đến chủ đề này vài tháng trước về khuyên tai Số lượng các cải cách đã được thực hiện. Vậy bạn nói là khoảng 90?

[MaryAnn O'Connor]: Vâng, dường như có tổng cộng 259 việc cần phải hoàn thành và có vẻ như họ đã thực hiện được 163 việc trong số đó, vậy nên còn 91 việc chưa được thực hiện.

[Michael Marks]: Điều này xảy ra hàng năm phải không? Đó là mỗi năm dương lịch, phải không? Vậy chúng ta đã đạt được thành công gì từ tháng 1 đến nay, hơn 100 một chút?

[MaryAnn O'Connor]: Hình như là 163 thì phải. 163. Đó là thanh tra thực phẩm của chúng ta phải không?

[Michael Marks]: Trước đây chúng ta có bao nhiêu thanh tra thực phẩm?

[MaryAnn O'Connor]: Trước đó cũng có thanh tra thực phẩm. Tôi nghĩ đã có chỗ trống cho vị trí thanh tra thực phẩm trong một thời gian. Có một sự mở cửa nhỏ vào năm ngoái.

[Michael Marks]: Vậy xin hãy nói cho tôi biết. Khi một trong những thanh tra viên của bạn đi kiểm tra, đó là kiểm tra cơ sở vật chất, nhà bếp, vân vân.

[MaryAnn O'Connor]: Vâng, việc kiểm tra thực phẩm thì khác. Chúng tôi làm những gì được gọi là dựa trên rủi ro. Tiểu bang lại yêu cầu tất cả các nhà hàng phải mở cửa hai lần một năm. Nhưng nếu bạn căn cứ vào rủi ro, bạn có thể thay đổi điều đó. Vì vậy, trạm xăng của bạn bán sô cô la và Coca-Cola, bạn có thể gọi đó là một loại rủi ro. Việc kiểm tra chỉ được yêu cầu mỗi năm một lần. Nhưng sau đó bạn chỉ cần di chuyển từ đó. Do đó, cửa hàng bán lẻ thực phẩm của bạn (ví dụ: tiệm bánh pizza, v.v.) sẽ thuộc loại thứ hai. Bạn đến gặp họ ít nhất hai lần một năm. Các mặt hàng thực phẩm bán lẻ, chẳng hạn như nhà hàng đầy đủ dịch vụ, sushi và đồ ăn ngon, cần được kiểm tra ba lần một năm. Khi đó, những nhóm có nguy cơ cao nhất, chẳng hạn như viện dưỡng lão, bệnh viện, những loại người này, sẽ được gọi là loại bốn. Đó là lý do tại sao họ cần phải được kiểm tra bốn lần một năm.

[Michael Marks]: Vậy số đang chờ xử lý hiện là sự kết hợp của tất cả các số khác nhau này? Đó là sự kết hợp của tất cả những điều này, phải không? Chúng tôi nói gì với những người tiêu dùng thường xuyên lui tới những cơ sở không được kiểm tra này? Câu hỏi hay.

[MaryAnn O'Connor]: Một cái gì đó chắc chắn sẽ vượt qua. Theo tôi được biết, tất cả các cơ sở này đều đã bị thanh tra ít nhất một lần, nếu không muốn nói là hai lần. Trên thực tế, chúng tôi làm việc tốt hơn với mọi người dựa trên rủi ro lớn hơn. Vì vậy, điều vượt trội nổi bật chính là phẩm chất của bạn. Vì vậy, 40 trên 91, 44 là loại nổi bật. Đây là những thực phẩm đóng gói sẵn, Coca-Cola của bạn và nguy cơ mắc bệnh do thực phẩm là rất thấp. Những người này là vậy đó. Đây là nguy cơ mắc bệnh do thực phẩm. Loại 3 và 4 là những người dễ bị phơi nhiễm nhất hoặc có nhiều khả năng bị phơi nhiễm bệnh do thực phẩm nhất. Những người đàn ông này, khả năng bị phơi nhiễm là rất nhỏ vì họ không chuẩn bị đồ ăn. Họ không chạm vào thức ăn. Mọi thứ đều được đóng gói sẵn. Vấn đề chỉ là đảm bảo nó sạch sẽ và những thứ tương tự. Nhưng rủi ro của bạn thấp hơn nhiều. Vì vậy, chúng tôi đang tìm kiếm, ừm, chúng tôi thực sự tập trung vào anh chàng mà tôi đã thấy ở anh chàng thứ ba và thứ tư, đó là một tin tốt.

[Michael Marks]: Vì vậy, trong chương trình nghị sự của hội đồng tối nay, chúng ta sẽ xem xét ứng dụng của xe bán đồ ăn. Điều đó có thể bổ sung thêm 20, 30, 40 xe tải khác nhau trên toàn cộng đồng. Ngay bây giờ, bạn thậm chí không có khả năng làm những gì chúng tôi có trong các cửa hàng truyền thống. Bạn có đề xuất nào về việc thêm thành viên nhóm vào văn phòng của bạn không?

[MaryAnn O'Connor]: Trên thực tế, tôi đã có cuộc trò chuyện với Tòa thị chính. Tôi nghĩ một trong những khuyến nghị mà giám đốc lâm thời Richard Marino đưa ra khi ông rời đi là chúng tôi thực sự cần một thanh tra bổ sung.

[Michael Marks]: Chi phí cho một công ty thực hiện một cuộc kiểm tra là bao nhiêu?

[MaryAnn O'Connor]: Nó phụ thuộc vào số lượng giấy phép họ có. Có phí giấy phép khác nhau. Có những chữ cái. Đây là trình tự hoàn chỉnh. Vì vậy, nó là khác nhau. Trung bình? Tôi nghĩ có lẽ là từ 100 đến 150.

[Michael Marks]: Vậy nếu bạn rời đi, bạn sẽ chia tỷ lệ chứ? Nếu bạn trễ sáu tháng, bạn có phải trả phí theo tỷ lệ không?

[MaryAnn O'Connor]: Không, giấy phép có giá trị trong một năm. Bằng cách này, bạn có thể sử dụng giấy phép ngay cả khi không có sự giám sát. Ý tôi là, nếu họ là một doanh nghiệp mới, rõ ràng họ cần được kiểm tra.

[Michael Marks]: Nhưng bạn sẽ nhận được giấy phép dựa trên việc kiểm tra, phải không?

[MaryAnn O'Connor]: Bạn đi vào và xin giấy phép, sau đó lên lịch kiểm tra.

[Michael Marks]: Đúng, nhưng lý tưởng nhất là họ nên đến rất gần nhau, phải không?

[MaryAnn O'Connor]: W, trong lý tưởng của chúng tôi.

[Michael Marks]: Do đó, chúng tôi tính phí các chủ doanh nghiệp sáu tháng tuổi đối với giấy phép chưa được kiểm tra thực tế. Ý tôi là, thành phố Medford không thực hiện các cuộc thanh tra thích đáng. Bạn có nghĩ rằng có điều gì đó sai trái với điều này? Chắc chắn rồi, vâng, vâng.

[MaryAnn O'Connor]: Hy vọng đó là những gì chúng tôi sẽ giải quyết. Vì thế tôi đã khám phá được rất nhiều.

[Michael Marks]: Thành thật mà nói, tôi chưa bao giờ thấy điều gì tệ đến thế. Tôi đã ở trong hội đồng quản trị trong nhiều năm. Tôi chưa bao giờ thấy nó tệ đến thế.

[MaryAnn O'Connor]: Tôi rất ngạc nhiên với những gì tôi tìm thấy, vâng. Tôi phải thừa nhận là có.

[Michael Marks]: Sau đó, một doanh nhân liên lạc với tôi và nói với tôi rằng đã năm tháng trôi qua mà tôi vẫn chưa có bằng lái xe. Có ai trong số các bạn đến không? Nếu không có sự cho phép của bạn? Sự kiểm tra của bạn. Bạn có ai đó không? Séc có phải là chứng chỉ riêng không? Vâng, hầu hết mọi người đều đề cập đến nó. Bạn phải đặt nó vào, phải không?

[MaryAnn O'Connor]: Bạn phải đăng bài này có.

[Michael Marks]: Chà, bạn đã bao giờ gặp một người quản lý đến gặp bạn và nói, này, chuyện gì đang xảy ra vậy? Tôi lo lắng rằng tôi không tuân theo các quy tắc. KHÔNG? Thế là họ gọi hội đồng à? Họ không gọi cho sở y tế à?

[MaryAnn O'Connor]: Theo như tôi biết, không ai trong số các bạn yêu cầu được kiểm tra.

[Michael Marks]: Không, chúng tôi lo lắng cho những người đã ở đây lâu năm và biết rằng các cuộc kiểm tra đang diễn ra nhưng thành phố lại không tìm thấy nơi nào. Bạn biết đấy, đó là một mối quan tâm. Đây là một vấn đề lớn. Tại sao chúng ta không thể thuê thanh tra thực phẩm tạm thời để giúp việc đó thay vì nói, được rồi, việc này có thể mất thêm hai tháng nữa vì như vậy là quá nhiều, bạn biết đấy, ba, bốn tháng? Rồi những ngày nghỉ lễ trôi qua và mọi chuyện không diễn ra nhanh chóng như vậy.

[MaryAnn O'Connor]: Tôi muốn nó. Đó chắc chắn là điều tôi sẽ khám phá với văn phòng thị trưởng.

[Michael Marks]: Thưa ông Chủ tịch, tôi muốn yêu cầu ông, với tư cách là hội đồng, đưa ra khuyến nghị không chỉ thay mặt cho các doanh nghiệp mà còn thay mặt cho mọi cư dân trong cộng đồng thường xuyên lui tới các nhà hàng trong cộng đồng. Tôi hy vọng, bạn biết đấy, Ban Y tế thực hiện công việc của mình. Tối nay chúng tôi nói rằng chúng tôi có thể giới thiệu xe bán đồ ăn cho cộng đồng và điều đó thậm chí còn đòi hỏi phải kiểm tra. Vâng, chúng tôi không có đủ nhân lực để đảm nhận công việc chúng tôi có. Vì vậy, thưa Tổng thống, như chúng ta đã đọc trên báo tối nay, chúng ta có 8 triệu đô la trong quỹ thặng dư, và tôi sẽ yêu cầu chính quyền thuê một nhân viên kiểm soát thực phẩm tạm thời để hỗ trợ Ban Y tế cho đến khi chúng ta có thể đưa con số đó xuống mức cần thiết, thưa Tổng thống.

[Fred Dello Russo]: Đó là những gì tôi đề nghị. Đề xuất do Phó Tổng thống Longo-Cohen đề xuất đã được Nghị viên Marks sửa đổi. Tổng thống đã công nhận Thượng nghị sĩ Caraviello.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Đó là những gì tôi đề nghị. Mang theo một người tạm thời ít nhất có thể giúp bạn. Có thanh tra viên nào khác trong văn phòng không được chứng nhận dịch vụ thực phẩm không?

[MaryAnn O'Connor]: Chúng tôi có một thanh tra khác trong văn phòng của chúng tôi, người đang rất bận rộn giải quyết các vấn đề khiếu nại, sức khỏe và nhà ở. Anh ấy cũng kiểm tra nhà. Vì thế anh ấy có thể làm giúp anh ấy khi cần thiết nhưng khối lượng công việc của anh ấy cũng khá nặng nề.

[Richard Caraviello]: Tôi nghĩ rằng trong thời gian ngân sách của bạn, bạn sẽ tìm kiếm Có thêm nhân viên không? Tất nhiên là tôi sẽ làm vậy, vâng. Tôi ủng hộ đề nghị của Council Marks yêu cầu thành phố thuê một thanh tra tạm thời để giúp vượt qua giai đoạn này. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Tổng thống công nhận Phó Tổng thống Longo Coulter.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Chỉ còn một thay đổi nữa thôi. hiện hữu O'Connor, nếu bạn có thể cung cấp cho chúng tôi thông tin cập nhật sau hai tháng để chúng tôi có thể biết mình đang ở đâu, vui lòng cung cấp thông tin cập nhật chi tiết. chắc chắn. Cảm ơn Tuyệt đối.

[Fred Dello Russo]: Phó Chủ tịch Lungo-Koehn đề xuất, sửa đổi Thành viên Hội đồng Mox và Phó Chủ tịch Lungo-Koehn, Dấu hiệu Thành viên Hội đồng như thế nào?

[Michael Marks]: Tìm giấy phép hiện đang nằm trong danh sách chờ xử lý, cho dù đó là giấy phép 1, 2, 3 như bạn mô tả. Đây không phải là một phản xạ. Tôi biết bạn mới ở đó được bốn tuần nhưng sự thất vọng của bạn đã kéo dài hàng tháng trời. Tôi hiểu điều đó.

[MaryAnn O'Connor]: Tất nhiên, với tư cách là Sức khỏe của Sức khỏe, tất cả chúng tôi đều cảm thấy thất vọng. Đó là những gì chúng tôi muốn.

[Michael Marks]: Đây là những câu hỏi quan trọng.

[Fred Dello Russo]: Cập nhật danh sách việc cần làm.

[Michael Marks]: Loại nợ tồn đọng mà công ty đã kiếm được khi kiểm tra lần cuối. Và chỉ có những báo cáo trên giấy.

[MaryAnn O'Connor]: Đúng, ngày nay các hệ thống tự động được trộn lẫn nên hơi khó xác định. Không phải tất cả đều là giấy, nhưng tôi biết phần mềm chúng tôi hiện có không phải lúc nào cũng đáng tin cậy, vì vậy chúng tôi cũng đang cố gắng cải thiện phần mềm đó. Nhưng phần mềm mới sẽ làm cho việc báo cáo trở nên dễ dàng hơn.

[Michael Marks]: Vâng, bạn cũng sẽ sớm nhận được một thư thoại. Tôi biết Vì vậy, đây là một cái gì đó hoàn toàn mới. Tin nhắn vừa được gửi đi. Bạn cũng sẽ nhận được nó tại Tòa thị chính. Sau đó, bạn sẽ có thể nhận thư thoại bằng cách cập nhật tài liệu giấy. Tuyệt đối. Vâng, chúng tôi đang tiến về phía trước.

[Fred Dello Russo]: Đề nghị phê duyệt sửa đổi. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Cảm ơn bạn rất nhiều và chào đón. 16-664 của Phó Tổng thống Luggo-Kern. Quyết định do cuộc họp quý vừa qua của Massport Vì cuộc họp đã bị hủy bỏ và hoãn lại nên họ đã quyết định mời các thành viên của ủy ban bổ nhiệm Medford báo cáo với hội đồng quản trị tại cuộc họp ngày 4 tháng 10. Vợ Phó Tổng thống.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Tổng thống Dello Russo. Tôi đã viết nghị quyết của mình với hy vọng rằng các đại diện sẽ có mặt ở đó tối nay, nhưng sau đó tôi đã nói chuyện với thư ký thành phố và may mắn thay, ông ấy đã gọi cho tôi để thông báo rằng cuộc họp, cuộc họp ở Massport, đã bị hủy bỏ. Tôi nghĩ điều đó sẽ xảy ra vào đầu tháng 9. Vì vậy, thực sự không có nhiều thông tin cập nhật. Mặc dù tôi nghĩ đây là một chủ đề rất quan trọng nhưng tôi vẫn muốn nó đưa vào chương trình nghị sự vì một lần nữa, tôi không biết, tôi chắc chắn rằng các thành viên khác của hội đồng sẽ nhận được cuộc gọi, ngay cả khi chính họ không nghe thấy tiếng máy bay. Nhiều lời phàn nàn liên tục được gửi đến, những lời phàn nàn lặp đi lặp lại, không phải mỗi đêm, nhưng vào một đêm khi họ đang bay trên đường băng đó, tôi không mang theo tất cả tài liệu, tôi đang bay trên đường băng cụ thể đó, Nó xảy ra cứ sau vài phút và thật đáng lo ngại. Tôi biết một số người bị chứng đau nửa đầu vì điều này. Nó đánh thức tôi vào lúc nửa đêm. Tôi ở phía cao hơn. Trên thực tế, nếu bạn bị ảnh hưởng, nếu ngôi nhà hoặc khu vực của bạn bị ảnh hưởng, bạn sẽ bị ảnh hưởng cả đêm, cứ ba phút một lần. Một số âm thanh to hơn những âm thanh khác một chút, nhưng một số sẽ làm rung chuyển ngôi nhà của bạn. Vì vậy tôi nghĩ việc đạt được điều đó thực sự quan trọng Đây là luật sư Glena. Anh ấy là đại diện của Medford ở Musport. Và bạn biết đấy, tôi biết rằng trong cuộc họp vừa qua, khi tôi nói về vấn đề này, ông Glaiona đã liên lạc với phái đoàn quốc gia và cũng tham gia cuộc họp đó. Vì vậy lời khuyên này cần được cập nhật. Ý tôi là, chúng tôi với tư cách là cư dân ở đây chỉ giải thích điều này với hội đồng thành phố, giải thích những gì chúng tôi nên làm với tư cách là một thành phố và chúng tôi nên khiếu nại nhiều hơn với Massport như thế nào vì những lời phàn nàn sẽ được tính vào phân tích. Thành phố Medford và tác động của máy bay đối với chúng ta, tôi nghĩ điều đó sẽ xảy ra vào mùa xuân, nhưng hãy để một trong những người dân lên tiếng, hãy để một trong những đại diện tại các cuộc họp này cho chúng ta biết những gì có thể làm và những gì chúng ta có thể làm với tư cách là một hội đồng và với tư cách là một thành phố để cố gắng giảm thiểu điều đó. Tôi biết đó là một chút kích hoạt. Trong mùa đông, những lời phàn nàn sẽ biến mất vì cửa sổ của mọi người sẽ bị đóng vĩnh viễn. Không ai sẽ nướng thịt trong sân của bạn. Nhưng ý tôi là, ngay cả khi cửa sổ đóng lại, nó vẫn ảnh hưởng đến mọi người. Vì vậy tôi nghĩ đây là một chủ đề rất quan trọng. Chúng ta phải làm điều gì đó. Chúng ta cần đảm bảo rằng ban quản lý nhận thức được điều này. Nếu chúng ta có được người đại diện này thì cuộc gặp đầu tiên vào tháng 10 sẽ rất hữu ích. Đây là điều chúng tôi đã hứa với mọi người trong nhiều tháng. Rõ ràng mọi người đã phải đối mặt với vấn đề này suốt mùa hè. Bây giờ chúng ta đang ở mùa thu. Chỉ cần một bản cập nhật sẽ tốt đẹp. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Mọi người có đồng ý với đề nghị phê duyệt của Phó Tổng thống Lungo-Koehn không? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Gửi tới Phó Tổng thống Lungo-Koehn, 16-665. Đã giải quyết rằng chính quyền sẽ báo cáo với Hội đồng Thành phố Medford về các bước mà thành phố đang thực hiện để đảm bảo địa điểm Bệnh viện Malden không bị phát triển quá mức. Vợ Phó Tổng thống.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Tổng thống Dello Russo. tôi đặt cái đó Đầu tiên, có một cuộc họp mà tôi nghĩ mọi người nên được thông báo, kể cả hội đồng quản trị và công chúng. Ý tôi là, khu vực này, địa điểm Bệnh viện Malden, ảnh hưởng đến Highlands ở Bắc Medford, nhưng ý tôi là, giao thông khắp cộng đồng sẽ vẫn như cũ. Toàn bộ thành phố Medford sẽ bị ảnh hưởng bởi sự phát triển nhiều đơn vị được đề xuất ở đó. Tôi nghĩ các nhà phát triển đang họp, bạn có thể sửa lại cho tôi, nhưng các nhà phát triển đang họp trên địa điểm Bệnh viện Maldon, ở đó, Tối Thứ Năm tuần này, ngày 22 tháng 9, lúc 6 giờ chiều. Theo những gì tôi hiểu, tôi biết chúng tôi có đại diện của Tập đoàn Felsmere, những người đang nỗ lực giảm bớt dự án này và đưa ra một kế hoạch tốt hơn cho người dân, hành tây, vận chuyển và tái sinh, và tôi chắc chắn có thể giải thích thêm, nhưng tôi nghĩ việc xây dựng đang bị trì hoãn. Ở Malden, lệnh cấm sẽ kết thúc trong những tháng tới. Vì vậy, chúng tôi đang phân tích khả năng được cấp phép. Tôi không biết những thay đổi đó là gì hoặc chúng đang ở giai đoạn nào, nhưng chúng tôi đang phân tích các trường hợp mà một dự án có thể được phê duyệt. Tôi biết sự phát triển là tối thiểu, tối thiểu và tôi nói rằng đó là một sự cường điệu, không đủ vào phút cuối đối với các nhà phát triển và tôi nghĩ đó là những gì sẽ được đề xuất vào tối thứ Năm. Vì vậy, tôi chỉ muốn biết từ quan điểm hành chính, tôi biết Lauren DiLorenzo từ Văn phòng Phát triển Cộng đồng và tôi đã có một hoặc hai cuộc gặp cách đây một hoặc hai năm tại trường BB ở Malden với một vài cư dân Medford. Nhưng thành phố còn làm gì nữa để bảo tồn và bảo vệ? Tôi biết chúng tôi chỉ có ba mẫu đất, và tôi nghĩ ba trong số 18 mẫu đất đó thuộc khu đất Medford và toàn bộ tòa nhà sẽ thuộc khu đất Malden. Vậy chúng ta làm gì chắc chắn Hai thị trưởng chúng tôi đang thảo luận về vấn đề này và cố gắng làm việc cùng nhau và những việc khác có thể làm được. Vì vậy, tôi chỉ muốn biết chúng ta đang ở đâu, có gì trong văn phòng và liệu chúng ta có thể nhận được thông tin cập nhật từ chính phủ và Văn phòng Phát triển Cộng đồng để biết chúng ta đang ở đâu không, và liệu Văn phòng Phát triển Cộng đồng có nói chuyện với Muldoon hay không và những bước nào đã được thực hiện để đảm bảo và cố gắng đưa chương trình tiến xa hơn. Rõ ràng là có những buổi sáng bạn không thể đi bộ xuống phố Fulton vì tắc đường. 25 phút, rõ ràng đây là hàng xóm của tôi, nhưng tôi đang cố đi bộ xuống phố Fulton. Tôi không thể tin được là mình lại trễ học, chắc phải mất ba phút thôi. Đừng bao giờ quên, bạn biết đấy, Phố Elm, cố gắng đến số 93, hãy quên nó đi. Vâng, cư dân Đường Murray Hill và Đường Murray Hill đã tham dự cuộc họp đặc biệt của chúng tôi về việc tái phát triển Malden, vì vậy chúng tôi có một số vấn đề nghiêm trọng đang diễn ra, bạn biết đấy, Chúng ta sẽ gặp vấn đề lớn về giao thông. Tôi nghĩ đó là điều chúng ta đã thảo luận trong cuộc họp đặc biệt cách đây vài tháng, chúng ta cần lên lịch cho một cuộc họp khác. Nhưng trước khi làm điều đó, tôi chỉ muốn nhận được thông tin cập nhật từ chính phủ vì tôi biết rằng nếu chúng ta muốn những con đường của mình tiến lên phía trước, chúng ta phải thực hiện một số thay đổi, cho dù đó là tạo ra một con đường duy nhất hay đảm bảo rằng các con đường tiếp tục bị chặn. Nhưng có một số việc chúng ta phải làm, tôi nghĩ nó ở đó Lớn hơn công việc của hội đồng thành phố. Vậy thành phố đang làm gì?

[Fred Dello Russo]: Văn phòng phát triển cộng đồng của chúng ta đang làm gì để giải quyết vấn đề này và đảm bảo rằng họ biết động thái phê chuẩn của Phó Tổng thống hiện tại là gì, rằng mọi người đều ủng hộ và mọi người đều phản đối? Phó Tổng thống Lungo-Koehn đã đưa ra kiến ​​nghị bằng số phiếu 16-6, 6, 6. Hội đồng Thành phố Medford sẽ tổ chức một buổi điều trần về quyết định này. Cho đến khi các kế hoạch được thiết kế tốt có thể được thực hiện và ý kiến ​​của người dân được lắng nghe để hiểu được cách đạt được sự phát triển thông minh. Vợ Phó Tổng thống.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Tổng thống Dello Russo. Tôi đăng bài này để khơi dậy cuộc thảo luận về việc xây dựng trong cộng đồng của chúng ta. Chúng tôi đã làm việc trên một số dự án khác nhau. Một số đang được xây dựng, một số đang chờ giấy phép và một số đang được xây dựng Hãy chuẩn bị để đến gặp Ban Kế hoạch và cuối cùng là Ban Khiếu nại Phân khu. Tôi nghĩ đây là vấn đề cần sự góp ý của cộng đồng. Các thiết bị chiếu sáng của chúng tôi đã đến và Middlesex High Street của chúng tôi sắp được vận chuyển. Ý tôi là, chúng ta đang nói về hàng trăm căn hộ, căn hộ và chung cư sẽ được thêm vào chung cư. Mọi người dường như đã nhận thức được điều này và rõ ràng là rất quan tâm Cơ sở hạ tầng, giao thông, hệ thống trường học của chúng ta. Tôi không nghĩ rằng Robertson McGlynn có đủ chỗ về quy mô lớp học để bổ sung thêm phòng học, tuy nhiên, chúng tôi đã đề xuất hoặc hiện đang làm việc trên hàng trăm đơn vị. Tôi nghĩ đã đến lúc ngồi xuống và quyết định, với sự giúp đỡ của cộng đồng, chúng ta đang tìm kiếm điều gì? Kế hoạch lớn của thành phố là gì? Chúng ta thấy nó sẽ đi đâu? Bởi vì bây giờ chúng ta thấy, ý tôi là, chúng ta đang tiến gần hơn đến Boston, thậm chí có thể là Thành phố New York, với lưu lượng giao thông tăng lên, số lượng tòa nhà và số lượng căn hộ. Tôi nghĩ cần phải đưa ra một kế hoạch phát triển thông minh, được cân nhắc kỹ lưỡng để chính quyền, hội đồng thành phố, hội đồng kháng nghị và người dân đều có chung quan điểm. Bây giờ, tôi không nghĩ đó là nơi chúng ta đang ở. Ý tôi là, chính phủ muốn mật độ, nhưng chúng tôi có điều này, bạn biết đấy, khi chúng tôi nói về dự án trước, chúng tôi có 100 người trong căn phòng này không muốn mật độ trong khu phố của họ. Tôi nghĩ chúng tôi ở khắp mọi nơi. Chúng tôi đề xuất dự án Canal Street, trong đó đề xuất 30 căn hộ, nhưng Hội đồng Phúc thẩm đã bỏ phiếu bác bỏ dự án, yêu cầu họ phải thu hẹp quy mô. Sau đó, chúng tôi có các dự án khác, chẳng hạn như Lumineer, có 165 đơn vị và nhận được nhiều thay đổi nhất có thể. Vì vậy, thành thật mà nói, hiện tại chúng ta đang ở đâu và chúng ta dự định chiếm toàn bộ thành phố bao xa? Như tôi vừa đề cập, nếu Malden cần tạm dừng hoặc nếu có một cuộc họp nhóm, thì cần phải làm gì đó. Vì mọi người đang tức giận nên tôi nghĩ đã đến lúc phải tìm kiếm lời khuyên Hãy suy nghĩ về nó một cách cẩn thận. Tôi không nhất thiết phải yêu cầu bỏ phiếu tối nay, nhưng làm thế nào bạn có thể chắc chắn rằng những gì đã xảy ra vài tháng trước sẽ không bao giờ xảy ra nữa?

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Tôi chắc chắn nghĩ rằng tất cả chúng ta đã thảo luận ở đây về sự phát triển của thành phố Medford đằng sau tuyến đường sắt này và thành phố Medford sẽ phát triển theo hướng nào. Những gì chúng tôi muốn thấy xảy ra trong cộng đồng của mình, dù chúng tôi muốn tiếp tục là cộng đồng phòng ngủ, dù chúng tôi muốn một nơi là cộng đồng phòng ngủ kết hợp với trung tâm thành phố sôi động hay nếu chúng tôi muốn trở thành một phần mở rộng hoàn toàn của Somerville, đó thực sự là những gì đang ở trước mặt chúng tôi, thưa Tổng thống. Điều đó nói lên rằng, tôi nghĩ có rất nhiều câu hỏi cần được trả lời và tôi nghĩ đây sẽ là động thái hoàn hảo để xem xét và thảo luận thêm ở cấp tiểu ban. Tôi muốn biết từ Văn phòng Phát triển Kinh tế những mối quan ngại của họ liên quan đến lệnh cấm phát triển xây dựng. Tôi muốn nghe ý kiến ​​từ Phòng Hỗ trợ Cộng đồng của Bộ Nhà ở và Phát triển Cộng đồng ở cấp tiểu bang để xem liệu họ có thể cung cấp hỗ trợ kỹ thuật cho chúng tôi hay không. Thưa Chủ tịch, chúng tôi đã hợp tác chặt chẽ với MAPC về Sáng kiến ​​Đường phố An toàn và một số vấn đề khác mà chúng tôi đã thảo luận, chẳng hạn như việc khôi phục Quảng trường Medford. Vì vậy, tôi chắc chắn cảm thấy rằng câu hỏi này đáng được thảo luận nhiều hơn và tôi nghĩ nó đáng được thảo luận nhiều hơn ở cấp tiểu ban của Tiểu ban Phát triển Kinh tế và Kinh doanh, và tôi muốn sửa đổi kiến ​​nghị này để loại bỏ nó khỏi các tiểu ban đó.

[Fred Dello Russo]: Đại diện Knight và Scarpel đang sửa đổi kiến ​​nghị chính của Phó Tổng thống Long-Cohen.

[George Scarpelli]: Cảm ơn Phó Tổng thống Cohen và tôi đánh giá cao điều đó. Thưa Tổng thống, ông biết đấy, tôi, tôi, trong khi chúng tôi đang nói chuyện về khu vực, các sắc lệnh và công trình xây dựng của chúng tôi, tôi biết tôi đã đề nghị yêu cầu thị trưởng ừm về việc điều tra Ủy ban Quy hoạch Đô thị. Tôi biết chúng tôi đang làm điều đó với Medford Place, nhưng bạn biết đấy, họ đang bổ sung nó như một phần của ủy ban, toàn bộ cuộc họp, Anh ta sẽ tiến hành một cuộc điều tra hoặc cử nhân viên MPB đến để thảo luận về các cuộc điều tra và pháp lệnh trong khu vực. Một lần nữa, tôi biết tôi nghĩ Nghị sĩ Falco đã đề cập đến việc thực hiện một nghiên cứu đầy đủ về vấn đề này, nhưng chúng tôi có cơ hội sử dụng số tiền mà chúng tôi đã trả cho họ để thực hiện nghiên cứu đó cho chúng tôi và xem. Tất cả những vấn đề này cũng như toàn bộ. Vì vậy, nếu chúng tôi có thể thay đổi điều đó, tôi cũng sẽ yêu cầu thị trưởng liên hệ với Ủy ban Quy hoạch Thủ đô để tham gia với ủy ban của chúng tôi trong suốt cuộc họp và giúp chúng tôi hướng dẫn kế hoạch, phát triển kế hoạch. Cảm ơn bạn.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn Nghị sĩ Scarpelli đã công nhận Nghị sĩ Marcos.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống và tôi chỉ muốn nhắc lại những nhận xét mà Thượng nghị sĩ Scarpelli vừa đưa ra. Tôi nghĩ cách đây vài tháng, Hội đồng Scarpelli đã yêu cầu xem xét lệnh tạm hoãn và tôi nghĩ Ủy ban Quy hoạch Đô thị là một gợi ý hay. Tôi biết Phó Falco đã đề cập đến khả năng thuê một nhà tư vấn; Tôi nghĩ Ủy ban Quy hoạch Đô thị ít nhất có thể giúp chúng ta. Một trong những chức năng quan trọng nhất của ủy ban là phân vùng. Phân vùng là huyết mạch của một cộng đồng. Sau đó chúng ta có thể nói về thành phố sẽ trông như thế nào, tương lai, cái này cái kia. Chính Phân vùng đã đặt nền móng. Vì vậy, ủy ban này thực sự cần phải tập hợp lại, gặp Ủy ban Quy hoạch Đô thị (có thể là nhà tư vấn, bất cứ điều gì) và bắt đầu xem xét luật quy hoạch của chúng ta. Ví dụ: bạn có thể đi bộ lên xuống Phố Salem, chỉ riêng phố này đã có bảy phân khu khác nhau. Đây là những điều tôi nghĩ chúng ta với tư cách là một hội đồng phải nói: Chà, chúng ta muốn biết phương hướng là gì, nhưng chúng ta cũng phải tạo ra một khuôn khổ. Chúng tôi phải thiết kế một công trình gần trung tâm mua sắm Meadow Glen. Có phải là nhà ở? Nó có mang tính thương mại không? Công nghiệp là gì? Những suy nghĩ bí ẩn của chúng ta là gì? Chúng ta làm gì trong chữ F bí ẩn? Đây là những điều tôi chân thành tin tưởng và đây là một chủ đề khó giải quyết. Nhưng đây là những việc mà chúng ta chỉ có Scott làm, và này, có lẽ tôi đã ở trong hội đồng quản trị lâu hơn và hội đồng quản trị này đã bỏ bê việc đó. Chúng tôi đã không xem xét lại khu vực của mình trong nhiều năm. Tôi nghĩ lần cuối cùng việc phân vùng thực sự được thực hiện là cách đây vài năm khi Hội đồng Panter-Mayocco thực hiện việc phân vùng cho Station Landing. Vì vậy, thực sự không có bất kỳ cuộc đối thoại có ý nghĩa nào, vì vậy tôi nghĩ điều này là ổn trong ủy ban, nhưng tôi nghĩ tiểu ban khu vực cần phải họp và chúng tôi cũng cần một số cuộc đối thoại. Dù sao, tôi không phải là một chuyên gia về điều này. Tôi nghĩ chúng tôi cần một số lời khuyên, bạn có biết ai có thể hướng dẫn chúng tôi trong suốt quá trình này không? Vì vậy, tôi đồng ý với Ủy viên Hội đồng Scarpelli, tôi nghĩ đó là một cách tiếp cận tốt và nếu thị trưởng không cho rằng nó phù hợp, Hãy tiếp tục, chúng tôi là Quốc hội, chúng tôi là Cơ quan lập pháp, chúng tôi chịu trách nhiệm phân vùng. Chúng ta không cần phải đợi thị trưởng. Chúng tôi sẽ lái xe buýt và thị trưởng sẽ là hành khách. Chúng ta sẽ lái xe buýt. Cảm ơn ngài Tổng thống.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn Nghị sĩ Marks. Tổng thống công nhận Nghị sĩ Falco.

[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi chỉ muốn nói rằng tôi đồng ý với các đồng nghiệp của tôi trong hội đồng quản trị. Bạn biết đấy, phân vùng là một trong những trách nhiệm quan trọng nhất của chúng tôi. Nó là cần thiết để thấy điều này. Cần phải kiểm tra càng sớm càng tốt. Bạn biết đấy, có vẻ như hàng tháng chúng ta đều nghe nói rằng các nhà phát triển muốn xây dựng, xây dựng, xây dựng, họ đang tìm kiếm đủ loại thay đổi. Và bạn biết đấy, chúng ta phải giải quyết vấn đề này. Phó Meaux nói đúng. Đây là một trong những trách nhiệm quan trọng nhất của chúng tôi. Chúng ta phải giải quyết vấn đề này càng sớm càng tốt. đó là sự thật Không có phân vùng nào được kiểm tra. Ý tôi là, ngoại trừ Station Landing, tôi đã ở thị trấn này gần như 40, thậm chí có thể là 50 năm. Ý tôi là, đã lâu lắm rồi. Nếu bạn nhìn vào bản đồ phân vùng, chúng rất lỗi thời. Nó cần được xem xét, và nó cần được xem xét ngay bây giờ. Vì vậy, tôi chỉ muốn nói rằng tôi ủng hộ các đồng nghiệp của mình. Tôi nghĩ đây là điều chúng ta cần xem xét càng sớm càng tốt. Bạn biết đấy, tôi rất mong được làm việc với tiểu ban về vấn đề này (Tiểu ban Phân vùng). Tôi hy vọng chúng ta sẽ sớm thấy điều đó.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn, cảm ơn, Chủ tịch Hội đồng Falco đã công nhận công dân này từ bục phát biểu. Xin chào, tên tôi là Cheryl Rodríguez.

[Cheryl Rodriguez]: Tôi sống ở 281 Park Street và tôi muốn đề nghị tạm dừng xây dựng vì rất tiếc là có hơn 800 căn hộ hiện đã được phê duyệt, đang xây dựng hoặc đang chờ giấy phép, Họ, giống như McGlynn và Roberts, thuộc về thành phố. Trường McGlynn và Trường Roberts là những trường đông dân nhất thành phố. Tôi đã gặp đạo diễn Roberts vào thứ Sáu. Con số ông đưa ra cho hội đồng trường là 547. Bây giờ, thứ Sáu, là 555. Nó chào đón sinh viên mới hầu như mỗi ngày. Trường này đông lắm Trường McGlynn được xếp hạng 495. Nếu bạn đang lái xe qua thị trấn, bạn sẽ thấy Columbus trên Đường 401 và Brooks trên Đường 449. Vì vậy, cần xem xét dân số trường học khi phê duyệt dự án xây dựng. Nếu 10% số đơn vị mới đó có con, tức là có 80 đứa trẻ mới, và chúng sẽ là Roberts hoặc Brooks. Ở trường, ý tôi là Roberts hoặc McGlynn. Các trường học đang phải đối mặt với những thách thức Đây là ủy ban trường cuối cùng. Chúng tôi có một lớp học lớp hai tại Roberts với 24 học sinh. Vì vậy, khi hội đồng quản trị thông qua những điều này, họ đã không xem xét những điều này và không liên lạc với văn phòng nhà trường và tôi. Phía trên chúng tôi là Phố Locust, một khu đất rộng 6 ha rưỡi với 490 căn hộ đang được xây dựng. Nếu bạn nhìn vào tất cả các thị trấn xung quanh Medford thực sự phản đối các dự án xây dựng, tất cả đều có diện tích 12 mẫu Anh, 14 mẫu Anh, 18 mẫu Anh, hơn 300 mẫu Anh một chút. Tất cả đều bị từ chối vì quá dày đặc. Nhưng chúng tôi đã chấp thuận 490 căn hộ trên diện tích 6 mẫu rưỡi, và người dân đã đứng lên phản đối. Họ vừa hủy bỏ một dự án phát triển trên Phố Salem muốn xây dựng 25 căn hộ rộng 18.000 feet vuông, tôi nghĩ là cách Trường Tiểu học Roberts 100 feet, và họ muốn mở 27 chỗ đậu xe, nhưng họ đã lùi lại vì đang chờ đợi vì tất cả chúng tôi đều đã nghe về khả năng của 40R. Tôi vừa nhận được lịch họp của Ban Khiếu nại Khu vực vào tuần tới và có người ở Main Street muốn phá bỏ nó, một hoặc hai ngôi nhà cho một gia đình và xây 12 căn. Tại một cuộc họp mà tôi tham dự vào tháng 6, có người muốn phá bỏ một ngôi nhà dành cho một hộ gia đình và xây một ngôi nhà cho bảy hộ gia đình. Vì vậy, ngay cả khi lệnh cấm được áp dụng ở độ tuổi 25, việc lập một gia đình 7, 10 hoặc 12 người sẽ khiến dân số nước ta bùng nổ. Tôi đã tham dự một cuộc họp ủy ban giao thông vào tuần trước và mọi người nói, bạn biết đấy, tôi sống cạnh một ngôi nhà dành cho hai gia đình. Họ có 15 chiếc ô tô. Họ không có chỗ đậu xe. Tất cả họ đều ở trên đường phố. Tôi nghĩ họ có lương hưu. Vì vậy, mật độ sẽ tăng lên, và đó là điều chúng ta phải suy nghĩ khi phê duyệt những việc như biến một đơn vị thành hai đơn vị, biến một đơn vị thành bảy đơn vị, xây dựng một đơn vị khác. Vì vậy, chúng tôi thực sự cần phải dừng lại vì bất kỳ luật phân vùng nào được áp dụng, chúng sẽ không được thi hành. Những thay đổi có thể dễ dàng được chấp nhận. Cứu thị trấn, cứu trường học. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn Người đàn ông đến từ Đông Smetford muốn nói chuyện. Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[Andrew Castagnetti]: Trân trọng, Nghị sĩ Andrew Castagnetti, Chủ tịch, Cushing Street, MA. Hầu hết thời gian, sự tăng trưởng mới thông minh là một điều tuyệt vời. Khi còn nhỏ, tôi lại sống ở Đại lộ Huyền bí trước khi Marada hoàn thành bất kỳ dự án lớn nào của mình, Tôi nghĩ đường cao tốc cũ dẫn vào Boston đã được sử dụng cho mục đích thương mại trước khi Đường 93 được xây dựng vào những năm 1960. Tôi đã nói điều đó nhiều lần, khi chúng tôi có đủ khả năng và có khả năng chi trả, tôi sẽ đi toàn bộ Đại lộ Huyền bí một chiều, thông qua miền nổi tiếng, ngay cả khi có vấn đề về EPA với bãi rác. Tôi sẽ đi đường vòng đến gần 93 hơn. Giữ họ trên những con phố chính trừ khi họ thực sự muốn khoét sâu nỗi đau của những ngày này và xây những tòa nhà cao 20 tầng.

[Unidentified]: Wi.

[Andrew Castagnetti]: Nếu bạn làm việc ở đây, bạn sẽ làm việc bây giờ. Ông Sloan đã áp dụng ý tưởng của tôi mười năm trước trên biển hiệu 1.5 của ông, ở khu bên trái, tất nhiên là trên đường chính. Nhưng mọi chuyện gần như đã kết thúc vì lúc đó không ai chịu lắng nghe tôi và tôi thậm chí không chắc chuyện gì sẽ xảy ra hôm nay. Nhưng nếu thực hiện đúng cách, bất động sản của cha mẹ vào thời điểm đó có thể giảm bớt rất nhiều gánh nặng thuế. Và ngày nay, nó vẫn chưa được thực hiện đúng cách. Như đã biết, Mệnh đề 2.5. Cảm ơn Barbara Anderson, cầu mong linh hồn cô ấy được yên nghỉ. Hàng năm, cái gọi là doanh thu thuế của nó chỉ có thể tăng 200%, tức là xấp xỉ 100 triệu USD trong ngân sách trước đó. Vì vậy, trừ khi bạn yêu cầu thay thế, nó lên tới 2,5%. Vậy ngoài 100 triệu còn có 2,5 triệu. Và họ không bao giờ đạt 2,5. Họ dường như đã đạt được 2,49% vào đúng thời điểm, với hiệu quả gần như tối đa. Vì vậy, sự tăng trưởng mới thông minh này thật tuyệt vời, đặc biệt là theo phong cách của Đế chế La Mã. Tương tự với dây chuyền lắp ráp Nếu bạn sống, làm việc và vui chơi ở đây, bạn thậm chí không cần đến xe đạp. Điều này rất thông minh. Điều này rất thông minh. Quan điểm chính của tôi là khi có nhiều trẻ em đến trường hơn, nhà trường sẽ chi tiền để sa thải cảnh sát. Vấn đề là, sự tăng trưởng mới sẽ gây tổn hại cho những người nộp thuế bất động sản hiện tại. Điều này đang giết chết chúng ta. Hãy nghĩ về nó. Đây là lẽ thường. Nếu bạn sử dụng mức tăng trưởng mới và áp dụng tốc độ tăng trưởng hàng năm 2,49% giống như kim đồng hồ trong thập kỷ qua mà tôi đã làm việc cùng thì điều đó không sao cả. Nhưng không phải bạn. Không phải là một thành phố. Họ lấy 100 triệu đô la và đánh thuế ở mức tăng 2,5%, tức là 2,5 triệu đô la, và không khấu trừ khoản tăng mới, mà năm ngoái là khoảng 1,5 đến 2 triệu đô la. Nếu họ làm điều này sớm hơn thì mức tăng sẽ không phải là 2,5 triệu USD. Tổng số tiền đó sẽ lên tới hơn một triệu đô la. Ngôi nhà hai gia đình của tôi không tăng trưởng ở mức 8%; Vậy còn Dự luật 2 1/2 thì sao? Thôi, quên nó đi. Thật khó để giải thích. Đây là hàng giả. Vì vậy, chiếc phụ 2 feet của tôi đã tăng thêm 400 đô la mỗi năm trong hai năm qua. Cho đến lúc đó, ai biết được? Nhưng họ đã không thực hiện mức tăng trưởng mới trong mức tăng trưởng 2 rưỡi được đề xuất. Bây giờ đây là một vấn đề. Tôi sẽ nghỉ ngơi.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn Do Phó Tổng thống Langley-Cohen đề xuất, được sửa đổi bởi Nghị viên Knight và Scarpelli. Mọi người đều đồng ý? Xin lỗi Tiểu ban... đi... hãy làm theo quy hoạch, theo pháp lệnh. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Bất cứ ai sở hữu nó, việc di chuyển đã kết thúc. 16-667 của Nghị sĩ Knight. Xem xét một thập kỷ sử dụng thuốc lá đều đặn ở thanh thiếu niên, Khảo sát Thuốc lá Quốc gia ở Thanh niên báo cáo rằng tổng số thanh niên sử dụng thuốc lá đã tăng lên trong năm 2014. Phơi bày những xu hướng mới nguy hiểm Vào tháng 3 năm 2015, Viện Y học đã công bố một báo cáo mang tính đột phá nêu chi tiết những lợi ích sức khỏe cộng đồng tiềm ẩn khi thực hiện chính sách thuốc lá quốc gia21. Nó kết luận rằng trong 5 năm đầu tiên của chính sách này, số thanh niên bắt đầu hút thuốc đã giảm 25%, tỷ lệ hút thuốc nói chung giảm 12% và tránh được 16.000 ca sinh nở ở trẻ sơ sinh nhẹ cân và sơ sinh. Vào tháng 7 năm 2015, một nghiên cứu do Trung tâm Kiểm soát Dịch bệnh công bố đã kết luận rằng có 75% người trưởng thành đáng ngạc nhiên ủng hộ việc tăng tuổi hút thuốc lên 21, bao gồm 70% những người đang hút thuốc và 65% những người hút thuốc từ 18 đến 24 tuổi. Từ tháng 1 năm 2009 đến tháng 12 năm 2015, 402 người hút thuốc ở Medford Chỉ có 140 người được giới thiệu đến Đường dây trợ giúp cai thuốc lá ở Massachusetts đã hoàn thành chương trình cai thuốc lá. Nếu lệnh này được thông qua, độ tuổi hợp pháp để mua các sản phẩm thuốc lá bán lẻ tại Thành phố Medford sẽ được nâng lên 21 bằng cách bãi bỏ Sắc lệnh Thành phố 58-45B1 và ​​thay thế bằng ngôn ngữ sau. Yêu cầu về giấy phép. Các điều khoản cấp phép như sau. Thứ nhất, không tổ chức nào được bán sản phẩm thuốc lá dưới bất kỳ hình thức nào cho bất kỳ người nào dưới 21 tuổi hoặc giao sản phẩm thuốc lá dưới bất kỳ hình thức nào cho bất kỳ người nào dưới 21 tuổi, không phải là cha mẹ hoặc người giám hộ, trừ khi người đó từ 18 tuổi trở lên và sở hữu sản phẩm thuốc lá. ID quân sự hợp lệ. Tổng thống đã công nhận Nghị sĩ Hiệp sĩ.

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Tôi đánh giá cao bạn đọc này. Phải mất một thời gian dài, nhưng cảm ơn bạn rất nhiều. Tôi nghĩ sự thay đổi luật này đã nói lên điều đó. Mục đích của việc thay đổi sắc lệnh này là nâng độ tuổi hợp pháp để mua các sản phẩm thuốc lá tại thành phố Medford từ 18 lên 21 trừ khi người đó từ 18 tuổi trở lên và có thẻ căn cước quân sự hợp lệ (thành viên của Lực lượng Vũ trang của chúng ta). 130 trong số 351 thành phố và thị trấn của Massachusetts đã thực hiện các biện pháp nâng độ tuổi hợp pháp để mua thuốc lá từ 18 lên 21. Con số này tương đương với khoảng 37% diện tích Massachusetts. 180 thành phố của Mỹ đã áp dụng biện pháp nâng độ tuổi mua sản phẩm thuốc lá lên 21. Massachusetts là người dẫn đầu rõ ràng, với 130 cộng đồng như vậy ở tiểu bang vĩ đại của chúng ta, nhưng tính đến ngày 1 tháng 8, có 50 cộng đồng khác đã áp dụng phương pháp này, chẳng hạn như New York, Kansas City, Cleveland và thậm chí cả Boston, thưa Tổng thống. Hai bang trong liên minh cũng đưa ra biện pháp nâng độ tuổi hợp pháp để mua sản phẩm thuốc lá từ 18 lên 21. Thưa Tổng thống, hai bang này là California và Hawaii. California, một trong những bang lớn nhất trong liên minh của chúng ta, đã thực hiện hành động này. Đây là một vấn đề an toàn công cộng. Thưa Tổng thống, trong báo cáo thường niên năm 1986 của Philip Morris, ông có thể thấy rằng báo cáo nêu rằng việc tăng độ tuổi hợp pháp tối thiểu để mua thuốc lá lên 21 tuổi có thể phá hủy thị trường chính từ 17 đến 20 tuổi của chúng tôi, nơi chúng tôi bán khoảng 25 tỷ điếu thuốc mỗi năm và chiếm 70% thị phần. Thưa ông Chủ tịch, dữ liệu cũng cho ông biết rằng theo Khảo sát Quốc gia về Sử dụng Ma túy và Sức khỏe, 90 phần trăm người hút thuốc bắt đầu hút thuốc trước 21 tuổi. Ra mắt vào năm 2011. Theo báo cáo năm 2012 của Bác sĩ phẫu thuật Sr., 99% người hút thuốc bắt đầu trước 26 tuổi. Tôi đã giới thiệu biện pháp này như một sự thay đổi quy định vì lợi ích an toàn công cộng và đã yêu cầu các đồng nghiệp của tôi trong Hội đồng Thành phố ủng hộ sáng kiến ​​này.

[Fred Dello Russo]: Tổng thống đã công nhận Thượng nghị sĩ Caraviello.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa Chủ tịch, không ai ủng hộ việc này hơn tôi. Mẹ tôi chết vì hút thuốc và tôi không nghĩ bạn nên làm điều đó. Nghị sĩ Nate, bạn có bao gồm các sản phẩm vaping trong này không? Nói lại lần nữa xem? Bạn có bao gồm các sản phẩm thuốc lá điện tử không?

[Adam Knight]: Nghị sĩ Caravello, tại thời điểm này, tôi tin rằng các sản phẩm thuốc lá điện tử đã được giải quyết thông qua quy định. O Conselho de Saúde ban hành và công nhận quy định về sản phẩm thuốc lá điện tử. Pháp luật hiện hành của thành phố thì không.

[SPEAKER_21]: ĐƯỢC RỒI Không, ý tôi là tôi hoàn toàn ủng hộ điều đó.

[Adam Knight]: Ngoài ra, thưa ông Chủ tịch, tôi xin nói thêm: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 cộng đồng trong khu vực Thung lũng Huyền bí là một phần của lực lượng đặc nhiệm. Medford là một trong những cộng đồng còn lại chưa thực hiện bước này. Vì vậy, trong khi các cộng đồng lân cận đã thực hiện bước này, chúng tôi thực sự là mắt xích yếu nhất trong chuỗi hiện tại, nơi những người từ các cộng đồng khác từ 21 tuổi trở lên có thể đến Medford và mua thuốc lá. Vì vậy, để cộng tác với các đồng nghiệp và cộng đồng của chúng tôi, tôi nghĩ đây là một sáng kiến ​​​​tuyệt vời.

[Fred Dello Russo]: Tổng thống công nhận Nghị sĩ Falco.

[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi muốn cảm ơn Nghị sĩ Knight vì lời giới thiệu tối nay. Bạn có thể uống một ngụm hoặc không có ý kiến ​​gì với nó. Điều đó có ý nghĩa. Hút thuốc rất nguy hiểm. Thật ngạc nhiên là trong những năm làm việc tại Ủy ban Trường học, chúng tôi đã nhận được báo cáo hàng năm về xu hướng thuốc lá, rượu, ma túy và mọi thứ khác. Và bạn biết đấy, dù biết sự nguy hiểm của thuốc lá nhưng thật khó tin rằng giới trẻ vẫn hút thuốc. Nhưng tôi ủng hộ 100%. Cảm ơn bạn đã cho tôi một gợi ý buổi tối để giới thiệu bạn. Đây là một giải pháp tuyệt vời và tôi rất vui vì bạn đã mang nó đến. Cảm ơn bạn.

[Adam Knight]: Thưa ngài Tổng thống, hãy để tôi nói điều này. Về vấn đề miễn trừ quân sự được đưa vào văn bản, đây là điều tôi đã thêm vào dựa trên nhận xét của từng cử tri mà tôi đã nói về những người đã phục vụ trong quân đội và ai đã nói về một số người. Bạn biết đấy, họ bắt đầu hút thuốc khi còn trẻ trong quân đội như thế nào và họ cảm thấy mình như thế nào trong độ tuổi bầu cử hợp pháp và phải vật lộn để đủ tuổi đưa ra quyết định mua thuốc lá. Từ thời điểm đó, và một số cuộc trò chuyện của tôi với bà. Busby của Lực lượng Đặc nhiệm Thành phố Melrose đã đến Medford để giúp chúng tôi, Anh ấy đã cung cấp cho tôi một số bài báo và tài liệu nói rằng quân đội đang thực sự nỗ lực để giảm việc sử dụng thuốc lá của các thành viên. Một số báo cáo đã được công bố nói rằng việc các binh sĩ hút thuốc hàng ngày ảnh hưởng đến khả năng sẵn sàng nhập ngũ của họ, và rõ ràng, thưa Tổng thống, nó cũng ảnh hưởng đến thời gian họ sống trong cộng đồng sau khi hoàn thành nghĩa vụ nhập ngũ. Điều đó nói lên rằng, tôi không gặp vấn đề gì với bản thân ngôn ngữ, nhưng nếu mọi người gặp vấn đề với một phần cụ thể của ngôn ngữ, tôi sẽ không gặp vấn đề gì khi sửa nó. Tôi nghĩ cuối cùng thì đây là luật an toàn công cộng và điều chúng tôi muốn làm là đảm bảo rằng thanh thiếu niên của thành phố Medford không tiếp xúc với các sản phẩm thuốc lá khi còn nhỏ để chúng tôi có cơ hội tốt hơn trong việc cai nghiện nicotine cho họ. Thưa Chủ tịch, tôi đã nói điều này, cá nhân tôi không có vấn đề gì với việc sử dụng ngôn ngữ này và tôi tin rằng các đồng nghiệp của tôi trong Hội đồng quản trị sẽ có nhiều ý kiến ​​hơn về vấn đề này. Tôi đã có một số cuộc trò chuyện ban đầu với chính quyền và Thị trưởng Burke nói rằng đây là một sự miễn trừ mà ông ấy chắc chắn phản đối. Ông tin rằng điều này thể hiện một vấn đề về tuân thủ và ông tin rằng nó có phần gây tranh cãi trong bối cảnh thực tế của nghị quyết. Vì vậy, bạn biết đấy, tôi không gặp vấn đề gì khi đánh anh ta. Ấn tượng của tôi là dù sao thì đây cũng có lẽ là một điểm cần tranh luận. Vì vậy, bây giờ, thưa Tổng thống, tôi nghĩ điều tốt nhất cho chúng ta là loại bỏ quyền miễn trừ quân sự. Gửi Chủ tịch nước phê duyệt và nếu Hội đồng thích thì gửi Chính phủ phê duyệt rồi nếu nhận được ý kiến ​​của quân nhân tại ngũ và quân nhân trên 18 tuổi thì có thể sửa lại chính sách. Nhưng ý định và mục đích của nó là luật y tế công cộng, và thưa Chủ tịch, tôi nghĩ sẽ phản trực giác và phản tác dụng nếu bao gồm các miễn trừ dựa trên tài liệu được giao cho tôi trong lực lượng đặc nhiệm.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. Tổng thống đã công nhận Hạ nghị sĩ Marks.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Nghị sĩ Knight đọc được suy nghĩ của tôi. Đây là vấn đề duy nhất tôi gặp phải với độ phân giải cụ thể này. Vì vậy, tôi có thể hỗ trợ điều đó nếu bạn muốn. Ông biết đấy, thưa Tổng thống, tôi nghĩ thật mỉa mai khi ông lại tranh cử vào Hạ viện Hoa Kỳ. Để trở thành thành viên Hạ viện, bạn phải ít nhất 25 tuổi. Nộp đơn tại Hoa Kỳ Thượng viện, bạn phải từ 30 tuổi trở lên. Bạn biết đấy, nó thật tuyệt vời. Bạn có thể bỏ phiếu lúc 9 giờ tối. Tuy nhiên, bạn không thể tranh cử cho đến khi bạn 25 hoặc 30 tuổi. Nhưng quay lại vấn đề chính, tôi hết sức ủng hộ tất cả những điều này, loại bỏ thẻ căn cước quân sự và miễn trừ cho cựu chiến binh.

[Adam Knight]: Thưa Chủ tịch, tôi đề xuất sửa đổi tài liệu này bằng cách xóa đoạn văn bản sau. Trừ khi người đó từ 18 tuổi trở lên và có thẻ căn cước quân sự hợp lệ.

[Fred Dello Russo]: Vì vậy, nó sẽ có sẵn cho bất cứ ai dưới 21 tuổi. Vâng, thưa ngài. Cảm ơn Sau đó người đứng trên bục muốn phát biểu trước hội đồng. Chào mừng Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[CKGzHQJRVWc_SPEAKER_01]: Chào buổi tối Cảm ơn Tên tôi là Maureen Busby. Tôi sống ở Melrose, MA và là điều phối viên chương trình thuốc lá. Tôi muốn cảm ơn Nghị sĩ Wright vì nghị quyết này. Tất nhiên là tôi ủng hộ anh ấy vô điều kiện. Tôi rất vui khi nhận được sự ủng hộ, đặc biệt là việc miễn nghĩa vụ quân sự. Tuy nhiên, bạn biết đấy, tôi cũng đam mê thực tế này, hay tôi nên thông cảm với thực tế là tôi luôn nghe thấy điều này ở mọi cộng đồng nơi tôi làm việc đã nâng độ tuổi pháp lý lên 21, nhưng chúng ta đang đưa những người trẻ ra chiến trường. Tôi 18 tuổi và tôi không đủ tiền mua một bao thuốc lá. May mắn thay, Nghị sĩ Wright đã điều tra và phát hiện ra rằng quân đội đang làm việc rất chăm chỉ để loại bỏ việc hút thuốc trong quân đội. Tôi thực sự đã chuẩn bị sẵn sàng. Tôi có thể để lại cho bạn điều đó, nhưng cũng có rất nhiều bài viết đề cập đến tình huống này.

[Fred Dello Russo]: Chuyển phát nhanh của thành phố sẽ lấy chúng từ bạn và phân phối chúng đến những ngôi nhà khác. Điểm thông tin, Nghị sĩ Hiệp sĩ.

[Adam Knight]: Tôi không muốn trao công lao cho một người không xứng đáng. tồn tại Busby đã thực hiện tất cả các nghiên cứu. Tôi vừa đọc những gì bạn gửi cho tôi về quyền miễn trừ quân sự.

[CKGzHQJRVWc_SPEAKER_01]: Nhưng bạn đã đọc nó.

[Adam Knight]: Tôi đã làm nó. Cảm ơn sự giúp đỡ của bạn.

[CKGzHQJRVWc_SPEAKER_01]: Tôi đánh giá cao điều đó. Cảm ơn rất nhiều. Tôi muốn lưu ý rằng quyền miễn trừ quân sự này không tồn tại ở bất kỳ cộng đồng nào trong số 135 cộng đồng khác ở Massachusetts đã nâng độ tuổi hợp pháp lên 31. Và sau đó tôi đã đưa ra những bình luận khác. Giữa Ủy viên Hội đồng Wright và các thành viên hội đồng khác, mọi điều khác tôi định nói tối nay đều đã được đề cập. Cảm ơn bạn rất nhiều lần nữa.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn Sau đó chúng ta có giám đốc.

[MaryAnn O'Connor]: Chúc ngủ ngon lần nữa. Tôi chỉ muốn cảm ơn bạn. Vui lòng cho tôi biết rằng hôm nay tôi đã có cuộc họp Hội đồng Y tế đầu tiên với thành phố Medford và Hội đồng Y tế rất vui vì họ đang tiến hành nghị quyết này và giờ cũng rất vui vì họ đang loại bỏ quyền miễn trừ quân sự vì đây là điều mà Hội đồng muốn tôi truyền đạt và họ rất muốn thấy điều đó xảy ra. Cảm ơn rất nhiều vì đã thúc đẩy điều này về phía trước. Đây là một vấn đề sức khỏe cộng đồng lớn và tôi hoan nghênh và khen ngợi nó. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Theo đề nghị phê chuẩn của Nghị viên Knight và Ủy viên Hội đồng Falco tán thành, chúng ta sẽ bắt đầu buổi đọc đầu tiên bằng cuộc bỏ phiếu điểm danh. Đánh dấu nghị sĩ.

[Michael Marks]: Tôi không biết, bà Busby, có phải Busby không? Đó là Busby. Do you participate when convenience stores in your community are picketed for selling to minors? Đúng. Bạn có tham gia vào việc này không?

[CKGzHQJRVWc_SPEAKER_01]: Bạn có nghĩa là kiểm tra tuân thủ? Đúng, tôi đưa một thanh niên đã qua đào tạo tới mọi cửa hàng bán lẻ ở Medford với giấy phép hút thuốc ít nhất hai lần một năm.

[Michael Marks]: Bạn có thể cho chúng tôi cái nhìn tổng quan nhanh về cách chúng tôi so sánh với các cộng đồng khác không? Doanh nghiệp của chúng tôi có thường xuyên bán sản phẩm cho trẻ vị thành niên không? Ngay cả khi bán cho trẻ vị thành niên, điều đó có giúp nâng cao tuổi tác không?

[CKGzHQJRVWc_SPEAKER_01]: Vâng, một số làm rõ. Cửa hàng Medford có lẽ là, tôi có bảy cộng đồng mà tôi trực tiếp phục vụ, và cửa hàng Medford có lẽ nằm ở nửa dưới trong số bảy cửa hàng về mặt dịch vụ. Vì vậy, chúng tôi có thể thực hiện một số cải tiến về tuân thủ. Tuy nhiên, mức độ tuân thủ ở khu vực cụ thể này của khu vực Mystic Valley nơi tôi làm việc cao hơn hầu hết các khu vực khác của tiểu bang. Vì vậy, chúng tôi đang làm rất rất tốt trong lĩnh vực này, Medford cần cải thiện một chút. Bây giờ tôi sử dụng một đứa trẻ 16 hoặc 17 tuổi cho cái mà chúng tôi gọi là séc dưới 18 tuổi. Ở cộng đồng khác của tôi, họ đã nâng độ tuổi hợp pháp tối thiểu để bán lên 21 và tôi đã phải thực hiện cuộc kiểm tra thứ ba bên cạnh các cuộc kiểm tra bắt buộc của tiểu bang. Tôi thực hiện séc thứ ba, tôi sử dụng séc 19 hoặc 20 năm, tôi gọi đó là séc 21 năm. Lý do tôi làm điều này là vì tôi nhận thấy ở các cộng đồng khác rằng khi tôi sử dụng những đứa trẻ 16 hoặc 17 tuổi, tôi hiếm khi bán được hàng, đó là một điều tốt. Nhưng tôi có nhiều khả năng bán được hàng hơn khi tôi sử dụng một người ở độ tuổi 19 hoặc 20, hoặc bạn biết đấy, những người trẻ tuổi hơn có nhiều khả năng bán được hàng hơn. Vì vậy hy vọng của tôi dành cho Medford là nếu họ thông qua nghị quyết này, Điều này cũng sẽ cung cấp kinh phí để thực hiện kiểm tra tuân thủ đối với những người 19 hoặc 20 tuổi, vì tiểu bang chỉ cấp kinh phí cho tôi để thực hiện kiểm tra tuân thủ đối với những người dưới 18 tuổi, nghĩa là tôi sử dụng 16 hoặc 17 tuổi. Tôi nghĩ điều rất quan trọng là khi làm việc này, nếu không thông qua nghị quyết này thì phải kiểm tra bổ sung những người 19 hoặc 20 tuổi để bạn tiến gần đến độ tuổi hợp pháp, độ tuổi hợp pháp tối thiểu và bạn có được sự kiểm tra tuân thủ thực tế hơn. Bởi vì nếu bạn sử dụng 16 và độ tuổi tối thiểu là 21 thì chênh lệch là 5 năm. Vì vậy tôi nghĩ điều đó quan trọng. Tôi ước tính rằng nếu thành phố tự bỏ tiền túi tài trợ cho hoạt động giám sát tuân thủ bổ sung thì sẽ tốn khoảng 300 USD cho thời gian của tôi, thời gian của thanh thiếu niên và việc mua sắm.

[Michael Marks]: Nếu bạn đưa ra quyết định này. Các vi phạm có được phân phối theo vi phạm của tiểu bang hoặc theo pháp lệnh của địa phương không?

[CKGzHQJRVWc_SPEAKER_01]: Nó là một loại lai. Độ tuổi hợp pháp ở bang này là 18, vì vậy có những quy định của bang về việc bán thuốc lá và các sản phẩm thuốc lá phải được cất giữ sau quầy bán hàng. Nhà nước có một số quy định. Ngoài ra, Thành phố Medford còn có một số quy định. Ví dụ: các hiệu thuốc bị cấm nhưng độ tuổi hợp pháp là 18 và việc bán hàng cho trẻ vị thành niên dưới 18 tuổi là quy định của nhà nước. Nhưng Thành phố Medford đã ủy quyền cho tôi tiến hành kiểm tra việc tuân thủ và tôi đã bị Thành phố Medford ban hành giấy phạt vi phạm.

[Michael Marks]: Chi phí bao nhiêu cho lần phạm tội đầu tiên?

[CKGzHQJRVWc_SPEAKER_01]: Phạt 100 USD cho lần vi phạm đầu tiên và 200 USD cho lần vi phạm thứ hai và đình chỉ giấy phép hút thuốc lá trong bảy ngày, Tiền phạt 300 đô la lần thứ ba, ồ chờ đã, tôi đoán bạn sẽ không làm điều đó ở Medford, xin lỗi, bạn sẽ không làm vậy ở Medford, xin lỗi, bạn sẽ không làm điều đó. Tiền phạt là 100 đô la, tiền phạt là 200 đô la và tiền phạt là 300 đô la.

[Michael Marks]: Bạn có giấy phép, Hội đồng Y tế, Hội đồng Y tế, Hội đồng Y tế, Hội đồng Y tế không?

[CKGzHQJRVWc_SPEAKER_01]: Ban Y tế, wi.

[Michael Marks]: Chúng ta không biết, pháp luật không quy định có thể đình chỉ giấy phép, giấy phép thuốc lá sao?

[CKGzHQJRVWc_SPEAKER_01]: Không sao đâu, tôi xin lỗi. Tôi có bảy cộng đồng và tôi đã không xem xét điều này trước khi đến, đó là điều đáng lẽ tôi phải làm. Đình chỉ 7 ngày, vi phạm lần thứ ba là 14 ngày và vi phạm lần thứ ba là 30 ngày.

[Michael Marks]: ĐƯỢC RỒI

[MaryAnn O'Connor]: Ở lần vi phạm thứ tư, bạn có thể bị thu hồi giấy phép.

[Michael Marks]: ĐƯỢC RỒI Vì vậy, chúng tôi sẽ cung cấp một vé? Doanh thu này sẽ được chuyển trở lại Tòa thị chính. Thế thôi. Bạn có báo cáo số lượng vé phạt và vi phạm phát hành cho từng doanh nghiệp không?

[CKGzHQJRVWc_SPEAKER_01]: Tôi không mang nó theo. Chúng tôi có thể sản xuất cái này.

[Michael Marks]: Vâng, hoàn toàn. Nó đã xảy ra. Tuyệt đối. Cảm ơn rất nhiều.

[CKGzHQJRVWc_SPEAKER_01]: Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Tổng thống công nhận Đại biểu Quốc hội.

[Adam Knight]: Thưa Chủ tịch, tôi đoán câu hỏi của mình, nhưng tôi nghĩ tôi đã có câu trả lời, đó là: Việc thanh tra tuân thủ có thể được thực hiện ngoài phạm vi pháp lệnh và trong quy định của Hội đồng Y tế không? Họ có thể làm điều này vì các cuộc kiểm tra khác cũng làm như vậy. phải được phê duyệt.

[Fred Dello Russo]: Về đề nghị thông qua lần đọc thứ nhất đề nghị ông Bí thư đề cử. Đúng. Đúng. Đúng. Đúng. Tổng cộng có bảy phiếu, có, không và không. Đề nghị được thông qua trong lần đọc đầu tiên với 16 phiếu bầu (sáu, sáu, tám) và được đề xuất bởi Tổng thống DeLo Russo và Ủy viên Hội đồng Knight. Trong khi Ngài John Jack McGlynn đáng kính từng là Thị trưởng Medford từ năm 1962 đến năm 1967, 1970 đến 1971 và 1976 đến 1977 thì ông McGlynn từng là Chủ tịch Hội đồng Quản trị của Thành phố Medford. Ông McGlynn đã phục vụ 42 năm trong Hội đồng quản trị của Ngân hàng Hợp tác Medford và người kế nhiệm của nó là Ngân hàng Brooklyn, đồng thời là đại diện của Medford tại Tòa án chung Massachusetts từ năm 1959 đến năm 1975. Phục vụ tại Sở chỉ huy Nhóm Lực lượng Đặc biệt số 23 (hay còn gọi là "Quân đoàn Ma") trong Thế chiến thứ hai. Hãy để nghị quyết này được thông qua để ghi nhận nhiều đóng góp của ông McGlynn cho sự phát triển của Thành phố Medford, Bang Massachusetts và Hợp chủng quốc Hoa Kỳ trong hơn 50 năm phục vụ công chúng của ông. Hội đồng Thành phố Medford dành phiên họp lập pháp năm 2016-2017 để tưởng nhớ John Jack McGlynn và quyết tâm hơn nữa rằng Hội đồng Thành phố Medford muốn bày tỏ lời chia buồn sâu sắc nhất tới gia đình John Jack McGlynn về sự ra đi gần đây của ông. Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Như các bạn đã biết, tôi nghĩ mọi người ở Massachusetts đều biết rằng ông McGlynn mới qua đời gần đây. Anh ấy là một công chức đáng kinh ngạc, một người cha đáng kinh ngạc, một người anh đáng kinh ngạc và một người đàn ông đáng kinh ngạc. Chúng tôi sẽ nhớ anh ấy rất nhiều. Thưa ngài Chủ tịch, tôi vô cùng biết ơn vì đã có cơ hội phát triển tình bạn với ông ấy trong những năm qua và tôi sẽ rất nhớ ông ấy. Tôi biết gia đình anh ấy sẽ nhớ anh ấy và gửi lời chia buồn sâu sắc nhất. Sự nghiệp của anh ấy đã nói lên điều đó. Thưa Tổng thống, lý lịch của ông đã nói lên điều đó. Ông là người cống hiến hết mình cho xã hội, đất nước và đất nước. Tôi nghĩ việc dành phiên họp lập pháp năm nay cho vấn đề này là hợp lý và tôi đề nghị nên thông qua.

[Fred Dello Russo]: Tất cả các bạn có đồng ý với đề nghị phê chuẩn nó của Ủy viên Hội đồng Knight không? Mọi người đều phản đối? Chúng tôi sẽ đưa ra kiến ​​nghị chấp nhận đề nghị của Ủy viên Hội đồng Falco. Đúng. Xin hãy cùng chúng tôi dành một phút mặc niệm. 16-670 Được giới thiệu bởi Thành viên Hội đồng Caraviello Quyết định rằng Hội đồng Thành phố Medford muốn bày tỏ lời chia buồn tới gia đình Margaret Weigel sau cái chết gần đây của cô. Margaret là thành viên của Hội đồng Hiệp sĩ. Chúng tôi sẽ nhớ sự hiện diện của bạn trong cộng đồng của chúng tôi. Cố vấn Caraviello.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi biết Margaret trong những năm cô ấy làm việc cho Cavaliers. Một lần nữa, cô ấy là một người phụ nữ tốt. Nhiều người thậm chí không biết anh bị bệnh, tôi thậm chí còn không biết mình bị bệnh. Một khoảnh khắc im lặng lại một lần nữa trôi qua.

[Fred Dello Russo]: Chúng tôi có kiến ​​nghị chấp nhận 3 lời chia buồn mà chúng tôi đã dừng lại. Vâng, tất cả những cái tên do Ủy viên Hội đồng Caraviello trình bày, Nghị quyết 16-681 của Hội đồng Thành phố Medford bày tỏ lời chia buồn tới gia đình Tiến sĩ Andrew Guthrie, người vừa mới qua đời. Ngoài việc là bác sĩ nhi khoa cho nhiều trẻ em Medford, bác sĩ Guthrie còn là cựu chiến binh Hải quân Hoa Kỳ. Họ đã phục vụ đất nước chúng ta trong Chiến tranh Triều Tiên. Các thành viên Hội đồng Marks và Knight đã đề xuất quyết định dành một phút mặc niệm để tưởng nhớ Willard B. Sampson sau khi ông qua đời. Theo sáng kiến ​​của Nghị viên Marks, ông quyết định dành một phút mặc niệm sau cái chết gần đây của Janet McGility, một cư dân lâu năm ở Medford. Đánh dấu nghị sĩ.

[Michael Marks]: Tôi chỉ muốn giới thiệu ngắn gọn về ông Sampson. Cách đây rất nhiều năm, tôi đã có cơ hội duy nhất để tranh cử vào ủy ban trường học và ông Sampson đã có tên trong lá phiếu và tôi đã gặp ông ấy và ông ấy là một chàng trai vui vẻ và một người đàn ông thực sự của gia đình. Ông từng giữ chức vụ giám đốc sở trường trong nhiều năm. con trai ông James Sampson; Anh ấy là một giáo viên chuyên nghiệp. Và bạn biết đấy, một trong những điều tôi nhớ về Bill là anh ấy luôn ở đó để lắng nghe bạn và nói chuyện với bạn về bất cứ điều gì. Chúng tôi sẽ nhớ anh ấy rất nhiều. Người còn lại là Janet McGillicuddy. Thưa ngài Chủ tịch, theo như tôi biết, Janet chưa từng bỏ lỡ một cuộc họp Hội đồng thành phố nào trong 30 năm qua. Ông ấy có quan hệ tôn giáo với Hội đồng Thành phố Medford và sẽ rất được nhớ đến. Tôi là cư dân lâu năm của Medford và sẽ rất nhớ mẹ và bà tôi, ngài Tổng thống.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn Xin hãy dành một phút mặc niệm cho người dân Medford. khi chúng tôi đang trong giờ nghỉ, 16-680 do Ủy viên Hội đồng Calaviello giới thiệu, Hội đồng Thành phố Medford quyết định khen ngợi Cha Paul Coughlin của St. Lễ cử hành Chúa nhật tuần trước tại Giáo phận Raphael Mừng kỷ niệm 25 năm thụ phong linh mục của ngài. Thưa Cha, Ủy viên Hội đồng Caraviello.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi đã có thể đi dự thánh lễ với Cha Colvin vào Chủ nhật. Anh ấy đã là bạn của tôi trong nhiều năm. Tôi vui mừng S. Raphael làm điều này. Người tốt là người tốt cho xã hội. Xin chúc mừng anh ấy.

[Fred Dello Russo]: Và một mục sư vĩ đại.

[Richard Caraviello]: Mục sư cao cấp.

[Fred Dello Russo]: Chúc mừng. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? 16-671, do Thành viên Hội đồng Caraviello giới thiệu, Hội đồng Thành phố Medford khen ngợi Paul McCaffrey, cư dân Medford, giám đốc Sở Công viên Boston, vì sự công nhận của ông tại Fenway Park bởi Liên minh các Nhà thờ Khu vực Boston vì những đóng góp to lớn của ông cho trẻ em và gia đình Boston. và Boston Red Sox. Cố vấn Caraviello.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Paul là hàng xóm của tôi trong nhiều năm và luôn cho tôi lời khuyên về cách thành phố của chúng ta có thể phát triển...anh ấy làm việc cho Sở Công viên Thành phố Boston và là một tình nguyện viên tuyệt vời ở đó, luôn làm việc với trẻ em. Mùa hè này, anh đã được Boston Red Sox và Liên đoàn các nhà thờ khu vực Boston công nhận vì công việc của anh với giới trẻ trong cộng đồng. Một lần nữa, tôi chỉ muốn… Thật là một người đàn ông tuyệt vời cho cộng đồng của chúng tôi. Tôi chỉ muốn làm tốt... việc tốt.

[Fred Dello Russo]: rất tốt Về kiến ​​nghị mà Quốc hội đã thông qua tối qua. Bất cứ ai đồng ý. Tất cả những người phản đối. Phong trào tiếp tục. Uh, chúng tôi có hai báo cáo, uh, uh, một từ Tiểu ban Quy hoạch và Pháp lệnh, do một quý ông, Cố vấn chủ trì. Đó là các phân vùng giải quyết các vấn đề y tế. chúng tôi muốn Và nó đi kèm với một danh sách các gợi ý. Ờ, màn đêm buông xuống. Bạn muốn chia sẻ? Tuyệt đối. Thưa ngài Tổng thống.

[Adam Knight]: Thưa Chủ tịch, như chúng tôi đã lưu ý trước đó trong cuộc họp, Tiểu ban Quy hoạch và Pháp lệnh bao gồm tôi, cùng với Thành viên Hội đồng Falco và Thành viên Hội đồng Cà rốt Vàng. Và chúng tôi đã gặp nhau vài lần. Thưa ngài Chủ tịch, chúng tôi có vài cuộc họp. Ồ 512, 523, 81912, Xem Đề xuất Phân vùng An toàn, Sửa đổi Phân vùng để Tiếp cận Cần sa Y tế An toàn, thưa Chủ tịch. Chúng tôi đưa ra một loạt khuyến nghị để toàn thể ủy ban xem xét thêm. Đề nghị của Tiểu ban Quy hoạch và Pháp lệnh là toàn bộ ủy ban sẽ xem xét và thảo luận về vấn đề này. Ừm, các khuyến nghị bao gồm, ừ, cấp giấy phép đặc biệt cho Hội đồng Y tế, ừm, để mở rộng tổng diện tích tối đa cho phép của cơ sở nhằm ngăn chặn việc xây dựng đường dây bên ngoài, tăng phí giấy phép và sử dụng, ừm, một phần phí cấp phép cho lập trình và tài liệu liên quan đến việc hoàn thành nhiệm vụ lạm dụng chất gây nghiện và điều phối viên kế hoạch tiếp cận cộng đồng, do thành phố đệ trình. Thưa ngài Chủ tịch, chúng tôi đã phân tích việc đưa vào khu C1 và C2 nhưng chúng tôi kiến ​​nghị chỉ được phép đưa vào khu vực có khu công nghiệp. Chúng tôi đã cân nhắc việc phát triển một quận bao trùm thay vì sửa đổi quy hoạch và tin rằng sửa đổi quy hoạch là con đường nên làm thay vì tạo ra một quận bao trùm. Chúng tôi đã thảo luận về việc giới hạn số lượng giấy phép được bán trong một cộng đồng và dự luật giải trí sẽ được bỏ phiếu vào tháng 11. Việc hạn chế số lượng giấy phép được cấp cho mục đích y tế hoặc mục đích sử dụng khác trong cộng đồng có thể là một vấn đề. Chúng tôi kiểm tra các quy định về vùng đệm cũng như các quy định về vùng đệm dân cư từ vị trí của các cơ sở liền kề với khu dân cư. Chúng tôi đã thảo luận về việc cấm hoặc quản lý các sản phẩm có chứa cần sa, điều chỉnh tính hiệu quả của việc đóng gói so với việc cấm hoàn toàn. Chúng tôi cũng đã thảo luận về việc cho phép Chính phủ, với tư cách là cơ quan đàm phán hợp đồng của cộng đồng, có thẩm quyền duy nhất ký thư không phản đối việc phân phối cần sa y tế vào cộng đồng của chúng ta. Chúng tôi khuyên bạn nên giới hạn giờ và ngày mở cửa từ Thứ Hai đến Thứ Sáu, từ 9 giờ sáng đến 5 giờ chiều. đến 6 giờ chiều, điều này hiếm khi xảy ra vào cuối tuần. Chúng tôi cũng đề nghị Ban Y tế được trao quyền ban hành các nội quy, quy định để thực hiện các quy định trước chúng tôi. Quan trọng nhất, chúng tôi sẽ tổ chức các cuộc họp thông tin đại chúng và ý kiến ​​đóng góp của cộng đồng để nhận phản hồi từ cư dân sống trong cộng đồng về suy nghĩ và cảm xúc của họ dựa trên các đề xuất được gửi cho chúng tôi, những thay đổi được đề xuất bởi Tiểu ban Quy hoạch và Pháp lệnh cũng như các đề xuất sẽ được toàn thể hội đồng đưa ra.

[Fred Dello Russo]: Vì vậy, đề nghị của bạn là gửi nó đến toàn bộ ủy ban? Vâng, thưa ngài. Vậy bạn có đồng ý với đề xuất này không? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Sau đó, vào năm 1678, Tiểu ban Cấp phép cũng làm việc chăm chỉ, do Alderman Caraviello, Alderman Knight và Falco làm chủ tịch. Chúng tôi đang nỗ lực cấp phép cho xe bán đồ ăn lưu động và sửa đổi Đạo luật về phương tiện cơ giới. Để sử dụng trong toa tàu Hackney cao cấp. Cố vấn Caraviello.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa ngài Tổng thống, chúng tôi ủng hộ xe bán đồ ăn, chúng tôi ủng hộ chương trình thí điểm do thị trưởng đề xuất, và chúng tôi đồng ý với sắc lệnh này. Chúng tôi khuyên bạn nên sử dụng quy trình cấp phép của Thành phố Boston, đây có thể là một trong những quy trình nghiêm ngặt nhất trong khu vực. Tôi nghĩ chúng tôi cho phép một số xe bán đồ ăn đi tham dự một số sự kiện cho đến tháng 10 hoặc tháng 11. Sau đó, tất cả các xe bán đồ ăn đều vào thành phố. Thưa ngài Tổng thống, chúng ta phải tuân thủ những nội quy và quy định mà bất kỳ nhà hàng truyền thống nào cũng phải tuân theo. Vì vậy chúng tôi cho biết đây sẽ là chương trình thí điểm trong vòng 1 năm kể từ ngày thực hiện. Tại thời điểm này, chúng tôi sẽ nói rằng nó được khuyến khích phê duyệt.

[Fred Dello Russo]: Phê duyệt khuyến khích mạnh mẽ.

[Richard Caraviello]: hoặc để toàn thể ủy ban thảo luận. Thảo luận, xin lỗi, xin lỗi. Ủy ban cho toàn bộ cuộc thảo luận. rất tốt Giống như một chiếc taxi. Đối với taxi, chúng tôi cũng đã làm rất nhiều việc trong lĩnh vực này. Chúng tôi đã thay đổi một số câu hỏi. Khuyến nghị sẽ được đưa ra cho toàn bộ ủy ban và dự kiến ​​nó sẽ được chuyển đến Cảnh sát trưởng phụ trách chương trình.

[Fred Dello Russo]: Được rồi, vậy đề nghị chuyển vấn đề này lên toàn thể ủy ban, tất cả các bạn có ủng hộ không?

[Richard Caraviello]: Phản đối?

[Fred Dello Russo]: Vâng, xin vui lòng mở cửa vào tối thứ Ba và thứ Tư trong vài tháng tới. Thưa ông Citizen, ông muốn nói chuyện gì đó.

[Andrew Castagnetti]: Vâng, nếu có thể, tôi sẽ không muốn làm gián đoạn khoảnh khắc im lặng của người hàng xóm cũ của tôi, Jack McGlynn Sr. Sẽ là sai lầm nếu không nói, hãy đọc ba đoạn văn ngắn này, Xin vui lòng Nếu có thể xin hãy nói lời cảm ơn. Tôi muốn nói vài lời tử tế về người hàng xóm cũ của tôi, ông John Jack, Sr. Jack. McGlynn. Nhưng trước tiên, nếu có thể, tôi muốn chúc mừng ông, Cố vấn của Tổng thống Dello Russo, vì màn trình diễn xuất sắc của ông trong đám tang của Jack. thưa ông Có thể là chính trị gia hoàn hảo Nhưng trên hết, ông đã và vẫn là một quý ông hoàn hảo, một người đàn ông luôn tốt bụng và dịu dàng khi gặp người vợ xinh đẹp Helen Lennox. Xin Chúa ban phước lành cho anh ấy và tất cả chúng ta là những người noi gương anh ấy khi chúng ta còn ở đây trên trái đất. Ngoài ra, tôi muốn chia sẻ một chút sự thật về Old Jack. Năm 1980, tôi gõ cửa nhà anh ấy và tự giới thiệu mình là hàng xóm mới của anh ấy, rất ngạc nhiên trước phương ngữ miền nam nước Ý của anh ấy. Điều này làm tôi ngạc nhiên, nhưng sau đó tôi nghĩ nó hẳn đã được học từ khi còn nhỏ, giống như tôi, phương ngữ Bắc Ý của tôi. Có thể anh ấy đã học được điều đó từ Pericas hoặc các hồng y, nhưng tôi nghĩ đó là từ phía Perica. Mặc dù tôi biết anh ấy cũng nói được tiếng Latin. Còn rất nhiều câu chuyện hay khác trong 36 năm qua nhưng tôi sẽ kể ngắn gọn. Vâng, hãy để tôi nói điều gì đó khác. 20 năm trước, con trai tôi đã gõ cửa nhà bà vào dịp Halloween. Jack chạy xuống cầu thang từ tầng hai. Tôi nghĩ anh ấy đã bỏ một ít kẹo vào túi và khi anh ấy quay lại, con trai tôi, Anh ấy nói: Andrew, đó có phải là con trai của anh không? Tôi nói có. Anh ấy nói, hãy gửi lại. Bất chấp điều đó, cô ấy bắt đầu nhét thêm đồ ăn nhẹ vào túi của mình. Giống như tiền Mỹ. Chàng trai tốt bụng. Ngoài ra, bạn có thể tưởng tượng người đàn ông này đã tham dự bao nhiêu cuộc phục hưng không? Trong đó có bố mẹ tôi. Tôi không phải làm những việc này. Người đàn ông này đã và sẽ luôn là một nhân vật đẳng cấp. Ông ấy thực sự là một trong những người đàn ông vĩ đại nhất của thế hệ vĩ đại nhất. Jack sẽ rất nhớ nhưng không bị lãng quên. Cảm ơn bạn đã lắng nghe.

[Fred Dello Russo]: Bài thuyết trình và các chủ đề tương tự. Bài phát biểu trước Quốc hội về Lễ tưởng niệm tôn vinh những người ứng phó đầu tiên theo yêu cầu của Jean M. Martin, 10 Cummings Street, Metrod., MA tại 16-672. Chào mừng, thưa bà. Martin. Cảm ơn Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[Jeanne Martin]: Jean Martin, 10 Cumming Street Bạn để dành điều tốt nhất cho lần cuối. Những người phản ứng đầu tiên của chúng ta ngày nay có ý nghĩa rất lớn đối với chúng ta so với trước ngày 11 tháng 9 năm 2001, và với tư cách là một thành phố, chúng ta phải công nhận họ là những con người đặc biệt. Thành phố không ghi nhận sự hy sinh của anh, cả về thực tế lẫn vật chất. Điều này cần phải thay đổi. Tính đến ngày 11 tháng 9 năm 2001, 411 người ứng cứu đầu tiên đã chết để cứu sống tại Trung tâm Thương mại. Có 343 lính cứu hỏa, hai trong số đó là nhân viên y tế. Trong thế giới ngầm, bảy lính cứu hỏa đều là người da đen. Vâng, cần lưu ý: vấn đề chủng tộc. Ba mươi bảy sĩ quan cảnh sát của Cảng vụ New York và New Jersey 23 sĩ quan NYPD và 8 kỹ thuật viên y tế cấp cứu từ các dịch vụ y tế cấp cứu tư nhân. Trong số tất cả các sĩ quan cảnh sát bị giết vào ngày 11 tháng 9 năm 2001, có 11 người là phụ nữ. Bốn trong số những người phụ nữ này là người da đen. Vâng, điều này cần phải được chỉ ra. Vâng, vấn đề giới tính. Điều đáng chú ý là 12 sĩ quan là người da màu. Lực lượng Vệ binh Quốc gia, có nhiệm vụ bảo vệ đất nước, hiện được triển khai trong các cuộc chiến hiện tại ở Iraq và Syria thông qua Chiến dịch Giải quyết và ở Afghanistan thông qua Chiến dịch Sentinel của Chiến dịch Tự do. Việc tăng cường sử dụng Lực lượng Vệ binh Quốc gia để hỗ trợ cho các lực lượng vũ trang chính quy buộc các sở cảnh sát của chúng ta phải thực sự trở thành tuyến đầu của quốc phòng. Chúng được sử dụng để ngăn chặn những kẻ khủng bố. Cho dù đó là tháng 6 năm 2009 tại một trạm tuyển quân ở Little Rock, Arkansas, nơi một binh sĩ thiệt mạng và một người khác bị thương, hay tại Fort Hood, nơi 13 binh sĩ thiệt mạng và 31 người khác bị thương. Trên thực tế, viên cảnh sát phá cuộc bạo loạn là một phụ nữ, người đã bị tay súng bắn vào tay. Hay ngày 15 tháng 4 năm 2013, một ngày mà Boston sẽ không bao giờ quên. Hoặc nếu đó là ngày 16 tháng 7 năm 2015, khi 14 người bị sát hại ở San Bernardino. Hay Orlando ngày 12/6/2016 khiến 49 người thiệt mạng và 53 người khác bị thương. Hoặc cuối tuần này ở Chelsea, New York, nơi có 29 người bị thương. Người đầu tiên đến hiện trường là cảnh sát của chúng tôi. Họ thực sự đã liều mạng vì chúng tôi. Chúng ta nên thừa nhận vai trò mới của họ và cảm ơn họ. Sở cứu hỏa đóng vai trò là người phản ứng đầu tiên với tư cách là bác sĩ, giống như các bác sĩ quân đội thường làm trong chiến đấu. Họ là những đơn vị phân loại. Họ đang chiến đấu ở tuyến đầu của các hoạt động quần chúng tích cực để cứu lấy mạng sống của họ. Tôi cũng sẽ đưa công nhân EMS vào hai nhóm này. Sự phục vụ và hy sinh của họ cho thành phố, cả về chính trị lẫn vật chất, hiếm khi được tôn trọng. Mặc dù có nhiều cách để bày tỏ lòng biết ơn nhưng một trong số đó là thông qua một bức tượng hoặc tượng đài. Tôi muốn giới thiệu trạng thái mơ ước của mình nhưng tôi biết chúng tôi không có tiền nhưng tôi sẽ làm điều đó và sau đó tôi sẽ nói những gì tôi thực sự muốn. Và nếu có thể, tôi sẽ làm, vâng, vâng. Nếu có thể và có đủ nguồn lực để làm điều đó, tôi sẽ phá bỏ phòng khiêu vũ, trả tiền và phá bỏ nó, trải một mảng xanh trên bãi cỏ và xây một đài tưởng niệm cảnh sát có kích thước thật. Khi chào cờ, trên cột cờ gần đó còn có một người lính cứu hỏa và một người dân làm lính cứu hỏa. Tôi nghĩ điều đó sẽ tuyệt vời. Tôi sẽ đặt một chiếc ghế dài ở công viên gần đó để người dân có thể ngồi quan sát những người bảo vệ chúng tôi. Nhưng chúng tôi không có tiền để làm điều đó. Vì vậy tôi sẽ chọn một hòn đá lớn và một chiếc đĩa đồng. Nhưng anh ấy cần tập trung vào một cái gì đó rất cụ thể. Nó phải ở một nơi được bảo quản tốt và trên một phiến đá có gắn một tấm đồng. Tôi biết là tốn tiền, nhưng tôi sẽ không phiền nếu chúng tôi bán bánh nướng. Chúng tôi biết chúng tôi sẽ không làm được gì nhiều hơn nữa trong tương lai gần. Chúng tôi biết rằng rất tiếc là tôi chưa thấy bất kỳ tòa nhà nào được xây dựng cho nhà ga mới. Chúng ta có thể nói về điều đó, nhưng tiếc là chúng ta biết điều đó sẽ không xảy ra trong hai năm tới. Vì vậy đây là một dấu hiệu nhỏ cho thấy tôi muốn được đào tạo thêm. Tôi muốn thấy toàn bộ hệ thống chi tiết biến mất. Có rất nhiều điều tôi muốn thấy và tôi sẽ nói về chúng vào cuối năm nay. Bạn biết bạn sẽ nghe từ tôi. Nhưng có một điều chúng ta có thể làm vì tôi không tin thành phố Medford có cảnh sát và sở cứu hỏa. Tôi cũng đã thấy họ ở các cộng đồng khác. Tôi đã thấy một cái ở Plymouth, MA và nó hoạt động rất tốt. Và nó đang trên đường đi, Tôi đang ở một nơi đặc biệt cạnh biển. Đây thực sự là một nơi tuyệt vời. Nếu bạn chỉ muốn đưa cho họ một hòn đá có tấm đồng trên đó, đừng đặt nó giữa hai chiếc ô tô đang đỗ. Bạn có biết ý tôi là gì không? Nó phải ở một nơi rất đặc biệt. Đây là những gì tôi đề nghị cho bất cứ ai chịu trách nhiệm về việc này. Đây không phải là điều quá đáng để hỏi vì các nhân viên cảnh sát và nhân viên cứu hỏa của chúng tôi đang xem xét vấn đề này một cách nghiêm túc. Chúng ta cần chuẩn bị cho họ những sự kiện lớn vì họ thực sự đang ở tuyến đầu. Lực lượng Vệ binh Quốc gia đã kiệt sức và ở nước ngoài. Vì thế khi bạn kêu cứu thì người đến sẽ là cảnh sát và lính cứu hỏa. Vì vậy, tôi chỉ muốn nhấn mạnh điều đó và hy vọng chúng ta có thể nhận được sự công nhận nào đó dành cho họ. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn, thưa bà. Martin. Kiến nghị của quốc hội ban đêm đã được nhận và lập bảng. Cả những người ủng hộ và phản đối đều ủng hộ đề nghị này. Xử lý màu vàng Bảng 16-6 73 theo khuyến cáo của cố vấn. Vâng, tất cả những người ủng hộ, tất cả những người chống lại đều chống lại. Chúng tôi đã nhận được báo cáo của ủy ban nhưng tôi không thấy nó ở trang cuối. Vì vậy hãy đăng ký, Biên bản cuộc họp ngày 19 tháng 7 đã được cung cấp cho Ủy viên Hội đồng Marks. Thành viên?

[Michael Marks]: Tôi không có hồ sơ. Tôi cần phải giới thiệu họ.

[Fred Dello Russo]: Theo đề nghị của Ủy viên Hội đồng Marks. Mọi người đều đồng ý? Phản đối? Đề nghị đưa ra đề xuất vẫn còn. Biên bản cuộc họp ngày 16/8/2016 đã được gửi tới Ủy viên Hội đồng Scarpelli. Về đề nghị của Ủy viên Hội đồng Scarpelli Nếu tôi có thể, vâng, thưa Nghị sĩ.

[Adam Knight]: Biên bản họp liên quan đến Văn bản số 16-624, nộp phí pháp lý. Tôi yêu cầu ghi vào hồ sơ rằng sau khi tôi cung cấp thông tin về dự luật, Luật sư Thành phố không nhận thấy có xung đột lợi ích nào trong lá phiếu của tôi. Thưa ngài Tổng thống, tôi chỉ muốn làm rõ điều này.

[Fred Dello Russo]: Thư ký sẽ thực hiện những thay đổi đối với tài liệu. và yêu cầu phê duyệt nội dung sửa đổi. Như Ủy viên Hội đồng Scarpelli đã làm chứng, ông ấy đã đề nghị phê duyệt biên bản sửa đổi. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Đề nghị được chấp nhận cho nhiều câu hỏi hoãn lại hơn, nhiều thông báo dịch vụ công hơn.

[Michael Marks]: Đề nghị kết thúc cuộc họp.

[Fred Dello Russo]: Khẳng định sự nổi tiếng. Nghị viên Knight đưa ra động thái cuối cùng. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Cuộc họp đã kết thúc.



Quay lại tất cả bảng điểm